Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Face In the Crowd
Nur ein Gesicht in der Menge
(Joe
Eriksen/Dennis
Caldiriola)
(Joe
Eriksen/Dennis
Caldiriola)
La...
La...
La...
La...
La...
La...
La,
la,
la,
la...
La,
la...
La,
la,
la,
la...
La,
la...
You...
led
me
to
love
again
Du...
hast
mich
wieder
zur
Liebe
geführt
You...,
you
must
have
known
by
then
Du...,
du
musstest
es
damals
schon
gewusst
haben
Your
dream
would
start
to
take
you
far
away
from
me
Dein
Traum
würde
anfangen,
dich
weit
von
mir
wegzuführen
And
love
was
less
important
than
your
dream
Und
Liebe
war
weniger
wichtig
als
dein
Traum
You're
finally
found
success
Du
hast
endlich
Erfolg
gefunden
I
saw
you
even
less
Ich
sah
dich
noch
seltener
Those
midnight
calls
from
concert
halls
Diese
mitternächtlichen
Anrufe
aus
Konzertsälen
Increased
my
loneliness
Vermehrten
meine
Einsamkeit
Now
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Jetzt
bin
ich
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Calling
for
you
to
take
your
bow
Das
dich
ruft,
dich
zu
verbeugen
And
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Und
ich
bin
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Crying
inside,
cheering
out
loud
Innerlich
weinend,
äußerlich
laut
jubelnd
You...,
you
were
the
very
best
Du...,
du
warst
der
Allerbeste
And
you...
Oo...
Oo...
Und
du...
Oh...
Oh...
You
turned
out
like
the
rest
Du
wurdest
wie
die
anderen
You
told
me
that
our
love
will
live
in
history
Du
sagtest
mir,
unsere
Liebe
würde
in
die
Geschichte
eingehen
And
then
you
went
away
to
be
a
star
Und
dann
gingst
du
fort,
um
ein
Star
zu
werden
I'd
spend
each
night
alone
Ich
verbrachte
jede
Nacht
allein
Pretending
that
you'd
phone
Tat
so,
als
würdest
du
anrufen
Your
history
was
poetry
Deine
Geschichte
war
Poesie
I
guess
I
should
have
known
Ich
schätze,
ich
hätte
es
wissen
sollen
I'll
be
just
another
face
in
the
crowd
Ich
werde
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
sein
Calling
for
you
to
take
your
bow
Das
dich
ruft,
dich
zu
verbeugen
And
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Und
ich
bin
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Crying
inside,
cheering
out
loud
Innerlich
weinend,
äußerlich
laut
jubelnd
La,
la,
la,
la...
ahh...
La,
la,
la,
la...
ahh...
Dee-dee...
ee...
ee...
Di-di...
i...
i...
La,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la...
You
told
me
that
our
love
will
live
in
history
Du
sagtest
mir,
unsere
Liebe
würde
in
die
Geschichte
eingehen
And
then
you
went
away
to
be
a
star
Und
dann
gingst
du
fort,
um
ein
Star
zu
werden
I'd
spend
each
night
alone
Ich
verbrachte
jede
Nacht
allein
Pretending
that
you'd
phone
Tat
so,
als
würdest
du
anrufen
Your
history
was
poetry
Deine
Geschichte
war
Poesie
I
guess
I
should
have
known
Ich
schätze,
ich
hätte
es
wissen
sollen
I'll
be
just
another
face
in
the
crowd
Ich
werde
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
sein
Calling
for
you
to
take
your
bow
Das
dich
ruft,
dich
zu
verbeugen
And
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Und
ich
bin
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Crying
inside,
cheering
out
loud
Innerlich
weinend,
äußerlich
laut
jubelnd
Oh,
I'm
just
another
face
in
the
crowd
Oh,
ich
bin
nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Calling
for
you
to
take
your
bow
Das
dich
ruft,
dich
zu
verbeugen
Come
on,
and
take
a
bow
Komm
schon,
und
verbeug
dich
Just
another
face
in
the
crowd
Nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Whoa,
crying
inside
and
I'm
cheering
out
loud
Whoa,
innerlich
weinend
und
ich
juble
laut
To
taking
your
bow...
Für
deine
Verbeugung...
Just
another
face
in
the
crowd
Nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Calling
for
you
to
take
your
bow
Das
dich
ruft,
dich
zu
verbeugen
Whoa-oh...
oh...
Whoa-oh...
oh...
Just
another
face
in
the
crowd
Nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge
Crying
inside,
cheering
out
loud
Innerlich
weinend,
äußerlich
laut
jubelnd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Caldirola, Joe Ericksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.