Phyllis Hyman - Riding The Tiger - перевод текста песни на немецкий

Riding The Tiger - Phyllis Hymanперевод на немецкий




Riding The Tiger
Den Tiger reiten
(N. M. Walden/J. Cohen/D. Simmons)
(N. M. Walden/J. Cohen/D. Simmons)
Ooooh...
Ooooh...
[Tarzan Yell]
[Tarzan-Schrei]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Hey! You wanna ride?
Hey! Willst du reiten?
(Purrs)
(Schnurrt)
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben
I said that you're riding the tiger
Ich sagte, dass du den Tiger reitest
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Said, don't riding the tiger
Sagte, reite nicht den Tiger
Mess with me, you'll fall in love, baby
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben, Baby
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Do you burn in the night?
Brennst du in der Nacht?
Ahh, don't tangle with me
Ahh, leg dich nicht mit mir an
Could you put up a fight?
Könntest du einen Kampf aufnehmen?
I'm not afraid to be free
Ich habe keine Angst, frei zu sein
Do you grin when you bite?
Grinst du, wenn du beißt?
Jump off, and you'll see
Spring ab, und du wirst sehen
Ooh...
Ooh...
Did you know where you've been?
Wusstest du, wo du gewesen bist?
I got a hunk every day
Ich habe jeden Tag einen Kerl
Is a pleasure of sin?
Ist es ein sündiges Vergnügen?
Gonna make you my prey
Ich werde dich zu meiner Beute machen
Can you tell when you win?
Kannst du sagen, wann du gewinnst?
I don't let nothing stand in my way
Ich lasse mir nichts in den Weg stellen
Ha, ha! Whoo!
Ha, ha! Whoo!
Sometimes it said love it taste so sweet
Manchmal heißt es, Liebe schmeckt so süß
May knock you off your feet
Kann dich von den Füßen reißen
If you can't stand the heat,
Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst,
I said to get off my back, oh!
Sagte ich, geh mir vom Rücken, oh!
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben
I said, don't riding the tiger
Ich sagte, reite nicht den Tiger
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love, ha, ho
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben, ha, ho
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Hey, babe, yeah
Hey, Süßer, yeah
Do you strike out a home?
Brichst du aus dem Heim aus?
I was only thirteen
Ich war erst dreizehn
Keep you stand on your own
Bleibst du auf eigenen Füßen stehen?
I made a jungle machine
Ich wurde zur Dschungelmaschine
Can they leave you alone?
Können sie dich in Ruhe lassen?
Man, they made me a Queen
Mann, sie machten mich zur Königin
Oh, ohhh
Oh, ohhh
Can you snatch when you're mad?
Kannst du zupacken, wenn du wütend bist?
I can say what I do
Ich kann sagen, was ich tue
Are you good when you're bad?
Bist du gut, wenn du schlecht bist?
My emotions are true
Meine Emotionen sind echt
Here's the best that you had
Hier ist das Beste, das du je hattest
Hold on, and it might just be you, you
Halt dich fest, und es könntest du sein, du
Whoa, oh, oh
Whoa, oh, oh
Sometimes it said love it taste so sweet
Manchmal heißt es, Liebe schmeckt so süß
May knock you off your feet
Kann dich von den Füßen reißen
If you can't stand the heat,
Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst,
Owww!
Owww!
Get off my back, whoo!
Geh mir vom Rücken, whoo!
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love, oh, oh
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben, oh, oh
Riding the tiger, ha!
Den Tiger reiten, ha!
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Ohhh, riding the tiger
Ohhh, den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love, ho, ho
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben, ho, ho
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
I said, don't riding (oh-oh-oh)
Ich sagte, reite nicht (oh-oh-oh)
Ride... (oh-oh-oh)
Reite... (oh-oh-oh)
[Tarzan Yell]
[Tarzan-Schrei]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I move vividly
Ich bewege mich lebhaft
From the shadows of the trees
Aus den Schatten der Bäume
In the forest of rain
Im Regenwald
You'll feel the fear in my name
Du wirst die Furcht in meinem Namen spüren
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Sometimes it said love it taste so sweet
Manchmal heißt es, Liebe schmeckt so süß
May knock you off your feet
Kann dich von den Füßen reißen
If you can't stand the heat,
Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst,
I said to get off my back
Sagte ich, geh mir vom Rücken
Oh, riding the tiger
Oh, den Tiger reiten
Mess with me, you'll fall in love
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben
I said, riding the tiger
Ich sagte, den Tiger reiten
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough? (Ohhhhhhhhhhhhh)
Bist du rot genug? (Ohhhhhhhhhhhhh)
Riding the tiger (oh-oh-oh-aaa, aaa)
Den Tiger reiten (oh-oh-oh-aaa, aaa)
Mess with me, you'll fall in love, yea-ea, yeah
Leg dich mit mir an, du wirst dich verlieben, yea-ea, yeah
Riding the tiger (whoa)
Den Tiger reiten (whoa)
Are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Are you red enough?
Bist du rot genug?
Ohhhhhhhhh! (riding the tiger)
Ohhhhhhhhh! (den Tiger reiten)
No, don't riding
Nein, reite nicht
Said don't riding with my lo-o-ove
Sagte, reite nicht mit meiner Lie-ie-iebe
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Are you, are you red enough? (Are you red enough?)
Bist du, bist du rot genug? (Bist du rot genug?)
Ohhhhhh ohhhh-ohhhhhhhhh
Ohhhhhh ohhhh-ohhhhhhhhh
Riding the tiger
Den Tiger reiten
Said don't riding the tiger
Sagte, reite nicht den Tiger





Авторы: Simmons, Cohen, Walden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.