Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding The Tiger
Den Tiger reiten
(N.
M.
Walden/J.
Cohen/D.
Simmons)
(N.
M.
Walden/J.
Cohen/D.
Simmons)
[Tarzan
Yell]
[Tarzan-Schrei]
Hey!
You
wanna
ride?
Hey!
Willst
du
reiten?
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben
I
said
that
you're
riding
the
tiger
Ich
sagte,
dass
du
den
Tiger
reitest
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Said,
don't
riding
the
tiger
Sagte,
reite
nicht
den
Tiger
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
baby
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben,
Baby
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Do
you
burn
in
the
night?
Brennst
du
in
der
Nacht?
Ahh,
don't
tangle
with
me
Ahh,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Could
you
put
up
a
fight?
Könntest
du
einen
Kampf
aufnehmen?
I'm
not
afraid
to
be
free
Ich
habe
keine
Angst,
frei
zu
sein
Do
you
grin
when
you
bite?
Grinst
du,
wenn
du
beißt?
Jump
off,
and
you'll
see
Spring
ab,
und
du
wirst
sehen
Did
you
know
where
you've
been?
Wusstest
du,
wo
du
gewesen
bist?
I
got
a
hunk
every
day
Ich
habe
jeden
Tag
einen
Kerl
Is
a
pleasure
of
sin?
Ist
es
ein
sündiges
Vergnügen?
Gonna
make
you
my
prey
Ich
werde
dich
zu
meiner
Beute
machen
Can
you
tell
when
you
win?
Kannst
du
sagen,
wann
du
gewinnst?
I
don't
let
nothing
stand
in
my
way
Ich
lasse
mir
nichts
in
den
Weg
stellen
Ha,
ha!
Whoo!
Ha,
ha!
Whoo!
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Manchmal
heißt
es,
Liebe
schmeckt
so
süß
May
knock
you
off
your
feet
Kann
dich
von
den
Füßen
reißen
If
you
can't
stand
the
heat,
Wenn
du
die
Hitze
nicht
ertragen
kannst,
I
said
to
get
off
my
back,
oh!
Sagte
ich,
geh
mir
vom
Rücken,
oh!
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben
I
said,
don't
riding
the
tiger
Ich
sagte,
reite
nicht
den
Tiger
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
ha,
ho
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben,
ha,
ho
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Hey,
babe,
yeah
Hey,
Süßer,
yeah
Do
you
strike
out
a
home?
Brichst
du
aus
dem
Heim
aus?
I
was
only
thirteen
Ich
war
erst
dreizehn
Keep
you
stand
on
your
own
Bleibst
du
auf
eigenen
Füßen
stehen?
I
made
a
jungle
machine
Ich
wurde
zur
Dschungelmaschine
Can
they
leave
you
alone?
Können
sie
dich
in
Ruhe
lassen?
Man,
they
made
me
a
Queen
Mann,
sie
machten
mich
zur
Königin
Can
you
snatch
when
you're
mad?
Kannst
du
zupacken,
wenn
du
wütend
bist?
I
can
say
what
I
do
Ich
kann
sagen,
was
ich
tue
Are
you
good
when
you're
bad?
Bist
du
gut,
wenn
du
schlecht
bist?
My
emotions
are
true
Meine
Emotionen
sind
echt
Here's
the
best
that
you
had
Hier
ist
das
Beste,
das
du
je
hattest
Hold
on,
and
it
might
just
be
you,
you
Halt
dich
fest,
und
es
könntest
du
sein,
du
Whoa,
oh,
oh
Whoa,
oh,
oh
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Manchmal
heißt
es,
Liebe
schmeckt
so
süß
May
knock
you
off
your
feet
Kann
dich
von
den
Füßen
reißen
If
you
can't
stand
the
heat,
Wenn
du
die
Hitze
nicht
ertragen
kannst,
Get
off
my
back,
whoo!
Geh
mir
vom
Rücken,
whoo!
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
oh,
oh
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben,
oh,
oh
Riding
the
tiger,
ha!
Den
Tiger
reiten,
ha!
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Ohhh,
riding
the
tiger
Ohhh,
den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
ho,
ho
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben,
ho,
ho
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
I
said,
don't
riding
(oh-oh-oh)
Ich
sagte,
reite
nicht
(oh-oh-oh)
Ride...
(oh-oh-oh)
Reite...
(oh-oh-oh)
[Tarzan
Yell]
[Tarzan-Schrei]
I
move
vividly
Ich
bewege
mich
lebhaft
From
the
shadows
of
the
trees
Aus
den
Schatten
der
Bäume
In
the
forest
of
rain
Im
Regenwald
You'll
feel
the
fear
in
my
name
Du
wirst
die
Furcht
in
meinem
Namen
spüren
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Sometimes
it
said
love
it
taste
so
sweet
Manchmal
heißt
es,
Liebe
schmeckt
so
süß
May
knock
you
off
your
feet
Kann
dich
von
den
Füßen
reißen
If
you
can't
stand
the
heat,
Wenn
du
die
Hitze
nicht
ertragen
kannst,
I
said
to
get
off
my
back
Sagte
ich,
geh
mir
vom
Rücken
Oh,
riding
the
tiger
Oh,
den
Tiger
reiten
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben
I
said,
riding
the
tiger
Ich
sagte,
den
Tiger
reiten
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
(Ohhhhhhhhhhhhh)
Bist
du
rot
genug?
(Ohhhhhhhhhhhhh)
Riding
the
tiger
(oh-oh-oh-aaa,
aaa)
Den
Tiger
reiten
(oh-oh-oh-aaa,
aaa)
Mess
with
me,
you'll
fall
in
love,
yea-ea,
yeah
Leg
dich
mit
mir
an,
du
wirst
dich
verlieben,
yea-ea,
yeah
Riding
the
tiger
(whoa)
Den
Tiger
reiten
(whoa)
Are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Are
you
red
enough?
Bist
du
rot
genug?
Ohhhhhhhhh!
(riding
the
tiger)
Ohhhhhhhhh!
(den
Tiger
reiten)
No,
don't
riding
Nein,
reite
nicht
Said
don't
riding
with
my
lo-o-ove
Sagte,
reite
nicht
mit
meiner
Lie-ie-iebe
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Are
you,
are
you
red
enough?
(Are
you
red
enough?)
Bist
du,
bist
du
rot
genug?
(Bist
du
rot
genug?)
Ohhhhhh
ohhhh-ohhhhhhhhh
Ohhhhhh
ohhhh-ohhhhhhhhh
Riding
the
tiger
Den
Tiger
reiten
Said
don't
riding
the
tiger
Sagte,
reite
nicht
den
Tiger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simmons, Cohen, Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.