Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me What You're Gonna Do
Sag mir, was du tun wirst
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
I
haven't
heard
from
you
Ich
habe
nichts
von
dir
gehört
I
really
need
for
you
to
want
me
too
Ich
brauche
es
wirklich,
dass
du
mich
auch
willst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
can't
say
Ich
kann
nicht
sagen
That
you
could
ever
have
me,
baby
Dass
du
mich
jemals
haben
könntest,
Baby
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I
can't
go
on
this
way
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Feeling
all
alone
Fühle
mich
ganz
allein
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Ich
steh'
dir
bei,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
es
tue
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Behandle
mich
gut
und
ich
tue
alles
für
dich
I'm
moving
on
Ich
ziehe
weiter
I'm
outta
here
Ich
bin
weg
hier
I've
got
a
life
Ich
habe
ein
Leben
Don't
you
see
my
dear
Siehst
du
das
nicht,
mein
Lieber
I
don't
need
this
pain
Ich
brauche
diesen
Schmerz
nicht
Driving
me
insane
Der
mich
verrückt
macht
Please
be
good
to
me
Bitte
sei
gut
zu
mir
I
can't
go
on
this
way
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Don't
make
me
wait
too
long
Lass
mich
nicht
zu
lange
warten
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Ich
steh'
dir
bei,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
es
tue
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Behandle
mich
gut
und
ich
tue
alles
für
dich
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to,
baby
Ich
steh'
dir
bei,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
es
tue,
Baby
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Behandle
mich
gut
und
ich
tue
alles
für
dich
Hey,
ooh,
ooh,
ooh,
Hey,
ooh,
ooh,
ooh,
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Darling
tell
me
what
you're
going
to
do
Liebling,
sag
mir,
was
du
tun
wirst
What
are
your
intentions
[what
do
you
want]
Was
sind
deine
Absichten
[was
willst
du]
We
have
lost
directions
[now
that
you've
gone]
Wir
haben
die
Richtung
verloren
[jetzt,
da
du
gegangen
bist]
From
the
very
day
we
met
Seit
dem
allerersten
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Show
me
some
affection
[show
it
to
me]
Zeig
mir
etwas
Zuneigung
[zeig
sie
mir]
My
heart
needs
protection
[that's
what
I
need]
Mein
Herz
braucht
Schutz
[das
ist
es,
was
ich
brauche]
From
this
loneliness
I'm
feeling
inside
Vor
dieser
Einsamkeit,
die
ich
innerlich
fühle
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
I'll
see
you
through
if
you
really
want
me
to
Ich
steh'
dir
bei,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
es
tue
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Treat
me
right
and
I'll
do
anything
for
you
Behandle
mich
gut
und
ich
tue
alles
für
dich
I
need
to
know
[Tell
me
what
you're
gonna
do]
Ich
muss
es
wissen
[Sag
mir,
was
du
tun
wirst]
You've
got
to
show
Du
musst
es
zeigen
Don't
keep
me
hanging
on
Lass
mich
nicht
länger
zappeln
Or
I'll
be
gone,
gone,
gone
Sonst
bin
ich
weg,
weg,
weg
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Don't
mistreat
me
Behandle
mich
nicht
schlecht
Come
on
baby,
if
you
need
me
Komm
schon
Baby,
wenn
du
mich
brauchst
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
Ill
see
you,
I'll
see
you
through
Ich
steh'
dir
bei,
ich
steh'
dir
bei
Tell
me
what
you
gonna
do
Sag
mir,
was
du
tun
wirst
I'll
see
you,
I'll
see
you
through
Ich
steh'
dir
bei,
ich
steh'
dir
bei
I
need
to
know
it
Ich
muss
es
wissen
You've
got
to
show
it
Du
musst
es
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Eastmond, Herb Middleton, Phyllis Hyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.