Текст и перевод песни Phyllis St. James - Candlelight Afternoon
He
left
me
sleeping
this
morning
Этим
утром
он
оставил
меня
спать,
And
his
kiss
was
just
a
tease
to
my
face
и
его
поцелуй
был
просто
насмешкой
над
моим
лицом.
He
said
I'm
gonna
be
fate
this
evening,
darling
Он
сказал,
что
этим
вечером
я
стану
судьбой,
дорогая.
So
don't
wait
up
but
have
a
good
day
Так
что
не
ждите,
а
всего
хорошего!
But
at
noon
he
calls
me
on
the
telephone
Но
в
полдень
он
звонит
мне
по
телефону.
He
said
my
love
is
waiting
now
for
you
Он
сказал
Моя
любовь
ждет
тебя
сейчас
I
need
to
hold
you
and
kiss
you
before
I
come
home
Мне
нужно
обнять
тебя
и
поцеловать
прежде
чем
я
вернусь
домой
Can
we
meet
somewhere
this
afternoon?
Мы
можем
встретиться
где-нибудь
сегодня
днем?
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(To
be
with
you)
(Чтобы
быть
с
тобой)
Embracing
you
in
the
shadows
Обнимаю
тебя
в
тени.
(We
go
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
идем,
чтобы
провести
день
при
свечах)
(Can't
wait
till
midnight)
(Не
могу
дождаться
полуночи)
To
hold
you
in
my
arms
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
We
keep
no
minutes
on
the
romance
Мы
не
тратим
ни
минуты
на
роман.
We
do
everything
to
keep
love
alive
Мы
делаем
все,
чтобы
сохранить
любовь.
We're
two
lovers
married
to
a
life
time
of
chance
Мы
двое
влюбленных,
женатых
на
случайной
жизни.
Where
freedom
is
our
bottom
line
Где
свобода-наш
итог?
We
hide
and
seek
through
the
pillows
Мы
прячемся
в
подушках.
And
pleasure
raised
through
our
glasses
of
wine
И
удовольствие
поднялось
в
наших
бокалах
вина.
We
find
pleasure
that
true
love
can
give
Мы
находим
удовольствие,
которое
может
дать
настоящая
любовь.
And
we
don't
have
to
wait
till
midnight
И
нам
не
нужно
ждать
до
полуночи.
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(To
be
with
you)
(Чтобы
быть
с
тобой)
Oh
embracing
you
in
the
shadows
О,
обнимаю
тебя
в
тени.
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(Can't
wait
until
daylight)
(Не
могу
дождаться
рассвета)
To
hold
you
in
my
arms
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
This
is
how
we
can
keep
our
fire
burning
Вот
как
мы
можем
поддерживать
огонь.
Yes,
this
is
how
we
can
keep
our
love
brand
new
Да,
именно
так
мы
можем
сохранить
нашу
любовь
совершенно
новой.
(The
timing
is
right
be
it
day
or
night)
(Время
подходящее,
будь
то
день
или
ночь)
We'll
always
make
room
to
leave
misty
afternoon
Мы
всегда
найдем
место,
чтобы
уйти,
туманный
полдень.
(In
face
of
you
in
the
middle
of
the
afternoon)
(Перед
тобой
в
середине
дня)
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(To
be
with
you)
(Чтобы
быть
с
тобой)
Embracing
you
in
the
shadows
Обнимаю
тебя
в
тени.
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(Can't
wait
till
midnight)
(Не
могу
дождаться
полуночи)
To
hold
you
in
my
arms
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(To
be
with
you)
(Чтобы
быть
с
тобой)
Oh
embracing
you
in
the
shadows
О,
обнимаю
тебя
в
тени.
(We
got
to
have
a
candlelight
afternoon)
(Мы
должны
провести
день
при
свечах)
(Can't
wait...)
(Не
могу
дождаться...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phyllis James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.