Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chills
made
it
Chills
hat's
gemacht
Ife
obula
e
na
eme
chizoba
oh
Was
auch
immer
du
tust,
möge
Chizoba
(Gott)
dich
beschützen,
oh
Nku
uwa
ka
gi
oto
ka
chizoba
oh
Die
Stürme
der
Welt
sind
stärker
als
du,
möge
Chizoba
dich
beschützen,
oh
Chukwu
na
azo
mu
ma
ndi
ilo
bia
Chukwu
(Gott)
beschützt
mich,
wenn
Feinde
kommen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ife
obula
e
na
Was
auch
immer
du
tust
Ah
ah
ah
(chizoba
oh
chizoba)
Ah
ah
ah
(Chizoba
oh
Chizoba)
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Chukwu
a
dosego
m
na
frontline
Chukwu
hat
mich
an
die
Frontlinie
gestellt
Now
ife
nyezim
nni
bu
punch
line
Jetzt
ist
meine
Punchline
das,
was
mir
Essen
gibt
PM
Aku
n
Uba
nyem
long
life
PM
Reichtum
und
Überfluss,
gib
mir
langes
Leben
Ka
egwu
le
gwu
kita
egwu
m
e
jezugo
worldwide
Damit
die
Musik,
die
jetzt
spielt,
meine
Musik
weltweit
verbreitet
All
my
men
na
ebi
the
ball
life
Alle
meine
Jungs
leben
das
Baller-Leben
Street
legacy
ka
machiavelli
thuglife
Straßen-Erbe
wie
Machiavelli
Thuglife
E
bum
bible
na
isi
n'
ebi
the
tall
life
Ich
trage
die
Bibel
auf
dem
Kopf
und
lebe
das
große
Leben
Maka
onye
na
ekwensu
na
eri
ga
e
needi
long
knife
Denn
wer
mit
dem
Teufel
isst,
braucht
ein
langes
Messer
Flat
tyre
na
efe
ka
G4
Platter
Reifen
fliegt
wie
eine
G4
Now
a
fugom
something
i
can
tell
you
say
i
livе
for
Jetzt
habe
ich
etwas
gesehen,
von
dem
ich
dir
sagen
kann,
dass
ich
dafür
lebe
Mgbe
n'odiro
onwero
nwa
na
simu
kachifo
Als
es
nichts
gab,
hat
mich
kein
Mädchen
Kachifo
genannt
And
ndi
e
bunyеre
oche
e
kwero
a
nyem
oche
can
nrigo
Und
denen,
denen
ein
Stuhl
gegeben
wurde,
erlaubten
mir
nicht,
mich
zu
setzen,
damit
ich
aufsteigen
kann
Nwa
onwero
ife
na
eme
Ein
Kind,
das
nichts
hat,
was
es
tut
From
sole
shoe
you
eyes
ga
agwa
gi
ukwu
ga
eje
An
der
Sohle
deines
Schuhs
werden
deine
Augen
dir
sagen,
wohin
der
Fuß
gehen
wird
The
time
ruo
market
ga
agwagi
ife
na
ele
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
wird
der
Markt
dir
sagen,
was
verkauft
wird
Fa
ka
akagom
mana
fa
amaro
nku
ga
efe
Sie
haben
mich
abgeschrieben,
aber
sie
wissen
nicht,
welche
Flügel
fliegen
werden
A
nolum
onwemu
boy
i
no
dey
compete
Ich
war
für
mich
allein,
Junge,
ich
konkurriere
nicht
Maka
ejim
ya
kwa
the
hustle
on
feet
Denn
ich
habe
den
Hustle
zu
Fuß
gemeistert
But
now
ha
na
akpomu
ha
si
m
na
all
this
ladies
waiting
on
me
Aber
jetzt
rufen
sie
mich,
sie
sagen
mir,
all
diese
Damen
warten
auf
mich
Send'ya
my
mom
mac
just
to
put
her
on
fleek
Schickte
meiner
Mutter
Mac,
nur
um
sie
auf
Vordermann
zu
bringen
And
those
[?]
corn
beef
Und
dieses
[?]
Corned
Beef
Adime
tinye
anya
na
anu
madu
Ich
schaue
nicht
auf
das
Fleisch
anderer
Leute
Maka
oku
gburu
anwunta
aman
gbuwun
madu
Denn
das
Feuer,
das
eine
Mücke
tötet,
kann
keinen
Menschen
töten
Mana
onye
ta
anwu
[?]
ga
tanwu
anu
madu
Aber
wer
eine
Mücke
beißt
[?]
wird
Menschenfleisch
beißen
See
everybody
mana
anu
he's
own
battle
Sieh,
jeder
kämpft
seinen
eigenen
Kampf
This
life
wey
done
long
for
Dieses
Leben,
das
schon
lange
währt
Before
e
ba
ya
make
sure
nwanne
malu
what
you
signed
up
for
Bevor
du
einsteigst,
Bruder,
stell
sicher,
dass
du
weißt,
wofür
du
dich
angemeldet
hast
And
e
jubya
bobby
juoya
ko
niwero
option
Und
er
fragte
Bobby,
fragte
ihn,
ob
es
keine
Option
gäbe
Onu
uzo
gbawa
tuo
grenade
Die
Tür
aufbrechen,
eine
Granate
werfen
But
i
cannot
forget
the
days
we
prayed
Aber
ich
kann
die
Tage
nicht
vergessen,
an
denen
wir
gebetet
haben
[?]
Cyprian
okwa
a
join
m
boys
brigade
[?]
Cyprian,
richtig,
ich
bin
der
Jungenbrigade
beigetreten
Ka
m
bulu
bill
gate
Damit
ich
Bill
Gates
werde
Ka
ngozi
[?]
Möge
der
Segen
[?]
Na
chi
ka
head
of
state
Dass
Gott
das
Staatsoberhaupt
ist
Ka
ha
na
fu
the
update
Damit
sie
das
Update
sehen
Cause
I
came
a
long
way
Denn
ich
bin
einen
langen
Weg
gekommen
Been
a
fucking
long
day
War
ein
verdammt
langer
Tag
Enwe
boys
that
don't
play
Habe
Jungs,
die
nicht
spielen
Fa
[?]
na
broad
day
Sie
[?]
am
hellichten
Tag
Fa
[?]
from
Monday
to
Sunday
Sie
[?]
von
Montag
bis
Sonntag
Ma
na
anyo
olisa
chukwu
cheta
nu
mu
one
day
Aber
ich
bitte
Olisa
Chukwu
(Gott),
sich
eines
Tages
an
mich
zu
erinnern
Now,
check
ya
the
milestone
Nun,
sieh
dir
den
Meilenstein
an
Paid
all
my
dues
ka
mu
na
ku
achi
[?]
Habe
all
meine
Schulden
bezahlt,
als
würde
ich
Asche
schlagen
[?]
Feed
ye
my
dry
bone
Füttere
meine
trockenen
Knochen
Maka
onye
obuna
nwe
l
ife
na
workulu
ya
Denn
jeder
hat
etwas,
das
für
ihn
arbeitet
And
if
it's
ment
to
be
chineke
nna
ga
kopuluya
Und
wenn
es
so
sein
soll,
wird
Chineke
Nna
(Gott
der
Vater)
es
für
ihn
enthüllen
[?]
Uwa
ga
humble
ya
[?]
Die
Welt
wird
ihn
demütig
machen
E
na
egosi
onwe
gi
maka
[?]
Du
zeigst
dich,
weil
[?]
Ife
obuna
e
na
eme
chukwu
nna
zoba
gi
Was
auch
immer
du
tust,
möge
Chukwu
Nna
(Gott
der
Vater)
dich
beschützen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.