Burn Down -
Physics
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
I
promise,
I'll
never
love
you
again
Heute
verspreche
ich,
ich
werde
dich
nie
wieder
lieben
I
swear,
I'll
care
as
little
as
I
can
Ich
schwöre,
ich
werde
mich
so
wenig
wie
möglich
kümmern
'Cause
I've
become
accustomed
to
wearin'
nothin'
Denn
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
nichts
zu
tragen
But
pink
nail
polish
on
my
left
hand
Außer
rosa
Nagellack
auf
meiner
linken
Hand
So
many
valuable
lessons
I
learned
from
you
So
viele
wertvolle
Lektionen
habe
ich
von
dir
gelernt
Like
forgiveness
and
breakin'
hearts
too
Wie
Vergebung
und
auch
Herzen
zu
brechen
Now
that
you're
a
goner
in
your
honor
Jetzt,
da
du
weg
bist,
zu
deinen
Ehren
A
moment
of
the
silence
is
the
least
I
can
do
Ist
ein
Moment
der
Stille
das
Mindeste,
was
ich
tun
kann
Cut
the
lines,
blow
up
a
few
bridges
Kapp
die
Leinen,
sprenge
ein
paar
Brücken
Trim
the
fat,
trim
the
grass,
clean
out
the
fridge
Entferne
das
Fett,
trimme
das
Gras,
räume
den
Kühlschrank
aus
Then
sweep
up
the
mess,
put
on
my
Sunday
best
Dann
fege
den
Dreck
weg,
zieh
mein
Sonntagsgewand
an
And
burn
down
the
house,
burn
down
the
house
Und
brenn
das
Haus
nieder,
brenn
das
Haus
nieder
Toss
an
easy
strike
to
this
difficult
life
and
burn,
yeah
Wirf
einen
einfachen
Strike
auf
dieses
schwierige
Leben
und
brenne,
ja
I
never
did
like
your
fantasy
football
friends
Ich
mochte
deine
Fantasy-Football-Freunde
nie
I'll
never
have
to
watch
Caddyshack
again
Ich
werde
mir
nie
wieder
Caddyshack
ansehen
müssen
I
finally
started
cookin'
and
if
you're
lookin'
Ich
habe
endlich
angefangen
zu
kochen,
und
wenn
du
schaust
I'm
walkin'
my
new
dog
in
front
of
my
new
house
Gehe
ich
mit
meinem
neuen
Hund
vor
meinem
neuen
Haus
spazieren
Got
a
new
job
and
the
money's
come
in
Habe
einen
neuen
Job
und
das
Geld
ist
reingekommen
Seein'
me
a
new
man
and
the
world
in
a
new
light
Sehe
einen
neuen
Mann
und
die
Welt
in
einem
neuen
Licht
Nothing's
quite
as
right
as
a
girl
on
the
mend
Nichts
ist
so
richtig
wie
eine
Frau,
die
sich
erholt
Cut
the
lines,
blow
up
a
few
bridges
Kapp
die
Leinen,
sprenge
ein
paar
Brücken
Trim
the
fat,
trim
the
grass,
clean
out
the
fridge
Entferne
das
Fett,
trimme
das
Gras,
räume
den
Kühlschrank
aus
Then
sweep
up
the
mess,
put
on
my
Sunday
best
Dann
fege
den
Dreck
weg,
zieh
mein
Sonntagsgewand
an
And
burn
down
the
house,
burn
down
the
house
Und
brenn
das
Haus
nieder,
brenn
das
Haus
nieder
Toss
an
easy
strike
to
this
difficult
life
and
burn,
yeah,
yeah
Wirf
einen
einfachen
Strike
auf
dieses
schwierige
Leben
und
brenne,
ja,
ja
Oh,
whoa,
whoa,
tearin'
down
old
walls,
puttin'
up
new
ones
Oh,
whoa,
whoa,
reiße
alte
Wände
ein,
baue
neue
auf
Have
a
little
fun,
it's
a
wreckin'
ball
night
Hab
ein
bisschen
Spaß,
es
ist
eine
Abrissbirnen-Nacht
Gotta
little
itchin'
to
get
down
in
the
kitchen
Habe
ein
kleines
Jucken,
um
in
der
Küche
loszulegen
With
my
tall
drink
of
water
and
some
dynamite
Mit
meinem
großen
Schluck
Wasser
und
etwas
Dynamit
Cut
the
lines,
blow
up
a
few
bridges
Kapp
die
Leinen,
sprenge
ein
paar
Brücken
Trim
the
fat,
trim
the
grass,
clean
out
the
fridge
Entferne
das
Fett,
trimme
das
Gras,
räume
den
Kühlschrank
aus
Then
sweep
up
the
mess,
put
on
my
Sunday
best
Dann
fege
den
Dreck
weg,
zieh
mein
Sonntagsgewand
an
And
burn
down
the
house,
burn
down
the
house
Und
brenn
das
Haus
nieder,
brenn
das
Haus
nieder
Toss
an
easy
strike
in
this
difficult
life
and
burn,
burn,
burn,
baby,
burn
Wirf
einen
einfachen
Strike
in
dieses
schwierige
Leben
und
brenne,
brenne,
brenne,
Baby,
brenne
Ah,
burn
it
up,
yeah,
don't
know
burn,
burn
Ah,
brenn
es
nieder,
ja,
weiß
nicht,
brenne,
brenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabiha Bensouda, Mikael Sergio Surdi, Torbjorn Anders Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.