Текст и перевод песни Phyzh Eye feat. Faruz Feet - Olvídalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecí
sin
un
papá,
mi
ma′
me
dijo
estaba
muerto
I
grew
up
without
a
father,
my
mom
told
me
he
was
dead
Me
dijo
que
antes
de
que
naciera
fue
un
duro
tiempo
She
told
me
that
before
I
was
born
it
had
been
a
confusing
time
Aunque
el
corazón
de
ella
quedó
pa'
siempre
incompleto
Although
her
heart
was
forever
incomplete
Ella
fue
padre
y
madre
jamás
buscó
otro
sujeto
She
was
both
a
father
and
a
mother,
and
she
never
looked
for
another
man
Me
dijo
que
cuando
se
fue
yo
ni
tenía
memoria
She
told
me
that
when
he
left
I
had
no
memory
"Háblame
de
papá"
cabrón
ya
te
conté
esa
historia
"Tell
me
about
my
father
" I'm
tired
of
telling
you
that
story
Extraño
fue
verla
llorar
a
diferentes
horas
It
was
strange
to
see
her
cry
at
different
times
Después
de
esa
llamada,
todo
encaja
ahora...
After
that
call,
everything
makes
sense
now...
...¿simon?
El
nombre
de
mi
padre
al
otro
lado
del
fon
...simon?
My
father's
name
on
the
other
end
of
the
phone
Colgué
al
instante
hay
mucho
grito
ahora
en
la
habitación
I
hung
up
instantly,
there's
a
lot
of
screaming
in
the
room
now
Hoy
lo
sé
todo
y
voy
camino
a
conocerlo
en
prisión
Today
I
know
everything
and
I'm
on
my
way
to
meet
him
in
prison
Matar
por
la
espalda
es
de
cobardes
lo
sé
Stabbing
in
the
back
is
for
cowards,
I
know
No
soy
nadie
pa′
juzgarte
ni
odiarte,
¿lo
puedes
creer?
I'm
not
one
to
judge
you
or
hate
you,
can
you
believe
it?
Nos
hiciste
mucha
falta
pero
tienes
que
saber
We
missed
you
very
much
but
you
have
to
know
Lo
que
hiciste
fue
muy
bajo,
te
dejáste
caer,
shit
What
you
did
was
very
low,
you
let
yourself
down,
shit
Olvídalo
son,
ubicate
Forget
it,
son,
get
a
grip
¿Qué
no
fue
tu
intención?
justificate
Wasn't
it
your
intention?
Justify
yourself
Olvidado
son,
ubicate
Forgotten
son,
get
a
grip
Debe
aprender
la
lección,
sacrifíquenle
He
must
learn
his
lesson,
sacrifice
him
Olvídalo
son,
"justificate"
Forget
it,
son,
"justify
yourself"
Decía
que
no
hay
opción
con
el
cañón
a
paso
firme
men
He
said
there
was
no
choice
with
the
gun
at
his
feet
men
Tal
vez
por
diversión,
o
una
afición
o
era
su
bisne
Maybe
as
a
hobby
or
his
trade
Pero
a
mí
créeme
que
no
me
cayó
ni
como
chiste
But
believe
me,
it
didn't
strike
me
as
a
joke
Ver
que
mi
sangre
se
derrama
y
no
me
duele
a
mi
Seeing
my
blood
flowing
and
it
doesn't
hurt
me
Son
heridas
de
otro
cuerpo
que
recibió
por
mí
They
are
wounds
of
another
body
that
received
them
for
me
No
maldigo,
si
recuerdo
y
si
viera
ese
rostro
mi
I
do
not
curse,
if
I
remember
and
if
we
see
that
face
Ser
volvería
loco
men
déjenmelo
a
mi
My
being
would
go
crazy,
leave
it
to
me
Aborrecido
de
ver
a
otro
conocido
Sick
of
seeing
another
acquaintance
Como
un
cuerpo
vació
por
azares
del
destino
si
me
hace
caer
As
an
empty
body
by
chance
of
destiny
if
it
makes
me
fall
Solo
le
pido
a
mi
Dios
en
el
que
confío
I
just
ask
my
God
whom
I
trust
De
apellido
Abel
S*bino
que
nunca
en
vida
me
deje
caer
Of
last
name
Abel
S*bino,
that
never
in
life
let
me
fall
Fuck
a
esos
putos
que
se
fueron
con
botín
entero
Fuck
those
guys
who
left
with
full
loot
Tirando
el
plomo
al
suelo
a
un
cuerpo
que
dejaron
caer
Shooting
bullets
at
a
body
that
they
dropped
Ahí
está
la
jefa
empeñando
el
monedero
There
is
the
boss
pawning
the
purse
Porque
al
jefe
de
sus
huercos,
puto
tu
dejaste
caer
Because
the
boss
of
his
children,
you
let
him
fall
Pido
paciencia
pa'
que
el
día
que
te
vea
o
sepa
I
ask
for
patience
so
that
the
day
I
see
you
or
know
Quien
eres
no
te
mate
a
golpes
por
dejarme
caer
Whoever
you
don't
kill
me
by
hitting
me
for
letting
me
fall
Y
que
la
vida
te
ilumine
pa'
que
sepas
And
that
life
may
enlighten
you
so
that
you
may
know
Que
la
mierda
que
tu
hiciste
fue
muy
baja,
te
dejaste
caer
That
the
shit
you
did
was
really
low,
you
let
yourself
down
Olvídalo
son,
ubicate
Forget
it,
son,
get
a
grip
¿Que
no
fue
tu
intención?
justificate
Wasn't
it
your
intention?
Justify
yourself
Olvidado
son,
ubicate
Forgotten
son,
get
a
grip
Debe
aprender
la
lección,
sacrifíquenle
He
must
learn
his
lesson,
sacrifice
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.