Phyzh Eye feat. Neto Reyno - La Palabra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phyzh Eye feat. Neto Reyno - La Palabra




La Palabra
The Word
Esto es especial dedicación para esos blah blah blah blah
This is a special dedication to those blah blah blah blah
(Así es cabrón), el Dr. Zeta está en los botones
(That's right, motherfucker), Dr. Zeta is on the buttons
Zona centro perro,
Downtown, dog,
No como todavía existe gente que no suma en la misión
I don't know how there are still people who don't add to the mission
Phyzh y Neto directamente desde Monterrey Nuevo León
Phyzh and Neto straight from Monterrey Nuevo León
(Yeah) Aveces creo que solo es mi imaginación
(Yeah) Sometimes I think it's just my imagination
Que alguien quiera guerra con el ojo si tranquilo me lo tomo yo
That someone wants war with the eye if I calmly take it myself
No se a que le tiran si yo sigo y sigo siempre en mi ca- mi canción
They don't know what they're shooting at if I keep going and going, always on my ca- my song
Todo el día cuando tiras hueva y te desapareces en cada ocasión
All day, when you throw shade and disappear every time
¿No se si debo dinero? ¡pff claro que no!
I don't know if I owe money? Pff, of course not!
Creo que me debes algo pa' la misión
I think you owe me something for the mission
Creo que queremos algo y es tu atención
I think we want something and it's your attention
Me caga depender cuando no hay acción
It pisses me off to depend when there's no action
En cada palabra homie ¿quién empezó?
In every word, homie, who started it?
Si me has dejado abajo perro es la intención
If you've let me down, dog, it's intentional
Para andar de envergado homie claro que no
To be walking around tipsy, homie, of course not
No vine perder desde lejos el don
I didn't come to lose the gift from afar
Yo ya tengo decidido vato jalas o no
I've already decided, dude, you pull or you don't
Como un espartano en el bote (uh)
Like a Spartan on the boat (uh)
Tu como reo en mi bote (uh)
You like a convict in my boat (uh)
Ya no le den tantas de a bote (uh)
Stop giving them so much to the boat (uh)
Ni tachas para que rebote (uh)
No tacks for it to bounce (uh)
Mejor denle que se ponga verga
Better tell him to get his shit together
Un proyecto una idea
A project, an idea
La droga correcta
The right drug
Cambie de defensa a la ofensa y se venza
Switch from defense to offense and win
A menos que se sienta como perra
Unless you feel like a bitch
Aquí no hay tiempo que perder, mejor ponte a correr
There's no time to lose here, better start running
Baja esa fat de mentiras my men
Drop that fat load of lies, my man
Y ponte a cumplir pa ganar los de a cien
And get to fulfilling to win the hundred
Me debes un cash a y a él y a él y a ellos
You owe me cash, to me and him and him and them
Me sacas de pedo, salva tu cuello
You're pissing me off, save your neck
Mi nombre de sello no solo es un nombre
My label name isn't just a name
Es un sello y en esto lo sello, no juegues con blah!
It's a seal, and I seal it with this, don't play with blah!
No juegues con ellos, puto no juegues con ellos o blah!
Don't play with them, motherfucker, don't play with them or blah!
No juegues con ellos, puto no juegues con ellos o blah!
Don't play with them, motherfucker, don't play with them or blah!
No juegues con ellos, nah no juegues con ellos o blah
Don't play with them, nah don't play with them or blah
No juegues con ellos, puto no juegues con ellos o...
Don't play with them, motherfucker, don't play with them or...
No hay ni como arreglarle si mal ya nos quedaste
There's no way to fix it if you've already screwed us over
Confianza hubo bastante y así te la acabaste
There was enough trust, and that's how you ended it
Avisa en todas partes que si no pagan no se van
Let everyone know that if they don't pay, they don't leave
Estos raperos de tu casa hasta tumbarte
These rappers from your house to knock you down
No hay ni como arreglarle si mal ya nos quedaste
There's no way to fix it if you've already screwed us over
Confianza hubo bastante y así te la acabaste
There was enough trust, and that's how you ended it
Avisa en todas partes que si no pagan no se van
Let everyone know that if they don't pay, they don't leave
Estos raperos de tu casa hasta tumbarte
These rappers from your house to knock you down
Hablan, dicen piensan pero no te cumplen nada
They talk, they say, they think, but they don't deliver anything
Todo lo toman a juego y salen con una mamada
They take it all as a joke and come out with some bullshit
Hablan, dicen, piensan que no percibimos nada
They talk, they say, they think we don't notice anything
Lo que ellos no saben es que mi gente aquí esta muy bien preparada
What they don't know is that my people here are very well prepared
Aquí no ande jugando al verga
Don't be fucking around here
Todas sus pinches acciones en vez de dar para arriba dan pena
All your fucking actions, instead of giving upwards, give shame
A mi no me la hace dos veces porque este pedo no frena
You won't do it to me twice because this shit doesn't stop
Serás la cena, ve como truena
You'll be dinner, see how it thunders
Toda mi gente está unida pa' darle pa' arriba
All my people are united to give it upwards
Y no para tumbar la escena
And not to bring down the scene
A puro vergazo apenas pa' que entiendas
With pure blows, barely enough for you to understand
No te me ofendas, no creo que comprendas
Don't be offended, I don't think you understand
Mejor tenga cuidado porque ya solté la rienda
Better be careful because I've let go of the reins
Respeta el trabajo de cada quien, si no sabes tu verás también
Respect everyone's work, if you don't know, you'll see too
No somos pocos somos más de cien
We're not few, we're more than a hundred
Si no me crees pues no lo hagas bien
If you don't believe me, then don't do it right
Ya lo verás, ni que fueras el único con quien todo esto pueda sumar
You'll see, it's not like you're the only one with whom all this can add up
Cuando putos después de restar la misión
When motherfuckers after subtracting from the mission
Salen huyendo y se ponen todos a llorar, ay ay ay ay
They run away and everyone starts crying, oh oh oh oh
Sabes lo que digo, todos unidos, muchos testigos
You know what I mean, all united, many witnesses
Vamos a darle en su madre a todos los que quieran ver este
We're going to give it to all those who want to see this
Movimiento hundido
Movement sunk
Por todos los que estamos y por
For all of us who are here and for
Todos los caídos... y por todos los caídos
All the fallen... and for all the fallen
No hay ni como arreglarle si mal ya nos quedaste
There's no way to fix it if you've already screwed us over
Confianza hubo bastante y así te la acabaste
There was enough trust, and that's how you ended it
Avisa en todas partes que si no pagan no se van
Let everyone know that if they don't pay, they don't leave
Estos raperos de tu casa hasta tumbarte
These rappers from your house to knock you down
Hablan, dicen piensan pero no te cumplen nada
They talk, they say, they think, but they don't deliver anything
Todo lo toman a juego y salen con una mamada
They take it all as a joke and come out with some bullshit
Hablan, dicen, piensan que no percibimos nada
They talk, they say, they think we don't notice anything
Lo que ellos no saben es que mi gente aquí esta muy bien preparada
What they don't know is that my people here are very well prepared





Авторы: Abraham Sabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.