Текст и перевод песни Phyzh Eye - 21 Gramos
Viajo
sin
gafete
con
efectivo
I
travel
without
a
badge
with
cash
Solo
21
gramos
cuando
escribo
Only
21
grams
when
I
write
Agradezco
to
lo
que
recibo
I
appreciate
all
that
I
receive
Siempre
obtengo
lo
que
visualizo
I
always
get
what
I
visualize
No
me
han
apartado
del
camino
I
have
not
been
led
astray
Sombras
que
querían
de
mi
brillo
Shadows
that
wanted
my
glow
Apresar
de
todo
sigo
vivo
In
spite
of
everything,
I'm
still
alive
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Nunca
he
estado
solo
I've
never
been
alone
Cuando
no
he
querido
When
I
haven't
wanted
to
be
Si
ha
pasado
el
tiempo
If
time
has
passed
Y
siento
más
alivio
And
I
feel
more
relief
Tuve
que
perderme
en
otros
I
had
to
lose
myself
to
others
Se
que
me
no
es
lo
mismo
I
know
it's
not
the
same
Ver
brillar
el
sol
cuando
aún
no
te
has
vencido
mira
Seeing
the
sun
shine
when
you
haven't
given
up
yet,
look
He
convertido
mi
manera
de
ser
I've
changed
my
way
of
being
A
algo
que
no
se
me
hacía
sentir
muy
bien
To
something
that
didn't
make
me
feel
very
good
Estar
en
otra
piel
Being
in
someone
else's
skin
Es
un
alivio
que
se
vuelve
express
Is
a
relief
that
becomes
express
Tengo
lo
mío
y
con
lo
mío
llegué,
solo
I've
got
my
own
thing
and
I
got
here
with
it,
alone
Dame
un
respiro
que
me
vuelvo
a
perder,
solo
Give
me
a
break
so
I
can
get
lost
again,
alone
Quiero
un
latido
más
sincero
en
mi
pecho,
solo
I
want
a
more
sincere
beat
in
my
chest,
alone
Estar
tranquilo
viendo
todo
llover
Be
calm
and
watch
it
all
rain
Causa
y
efecto
que
provoco
cuando
empiezo
a
sentirlo
todo
hey
Cause
and
effect
that
I
provoke
when
I
start
to
feel
it
all
hey
No
me
había
escuchado
desde
entonces
I
hadn't
heard
from
myself
since
then
Solo
hacía
caso
de
otras
voces
I
only
listened
to
other
voices
Se
que
no
eran
malas
y
fui
yo
quien
I
know
they
weren't
bad
and
it
was
me
who
Yo
quien
fui
en
ese
desorden
Me
who
was
in
that
mess
Hoy
no
queda
nada
que
me
estorbe,
no
Today
there's
nothing
left
to
bother
me,
no
No
me
había
escuchado
desde
entonces
I
hadn't
heard
from
myself
since
then
Solo
hacía
caso
de
otras
voces
I
only
listened
to
other
voices
Se
que
no
eran
malas
y
fui
yo
quien
I
know
they
weren't
bad
and
it
was
me
who
Yo
quien
fui
en
ese
desorden
yeah
Me
who
was
in
that
mess
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Abel Sabino Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.