Текст и перевод песни Phyzh Eye - Buscando la Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando la Manera
Searching for the Way
Aunque
no
tenga
dinero
en
la
cartera
Though
I
have
no
money
in
my
wallet
Tengo
una
bendición
me
acompaña
a
donde
sea
I
have
a
blessing
that
accompanies
me
wherever
I
go
Ninguna
condición
que
me
dicte
la
manera
No
condition
dictates
my
way
De
vivir
lo
que
yo
soy
a
costa
de
lo
que
sea
Of
living
what
I
am
at
all
costs
Y
aunque
en
verdad
no
tenga
ni
un
peso
mi
cabeza
And
though
I
truly
have
not
a
single
dime
Sigue
viendo
hacia
en
frente,
buscando
la
manera
I
keep
looking
straight
ahead,
searching
for
the
way
Hasta
donde
no
entiende
y
quebrándose
en
piezas
To
where
it
doesn't
make
sense
and
breaks
me
into
pieces
Hoy
seguro
que
empiezas,
me
dicen
mis
fellas
(fellas)
Today
I'll
surely
begin,
my
friends
tell
me
En
el
mundo
ya
no
existen
sorpresas
In
the
world
there
are
no
longer
any
surprises
Presas,
varias
ilusiones
convertidas
en
obreras
Prey,
various
illusions
turned
into
workers
Elegidas
por
nosotros
como
quiera
Chosen
by
us
as
we
please
Quieran,
solo
alimentarse
de
lo
que
nos
conocieron
Like
to
feed
only
on
what
they
knew
about
us
Aún
así
no
vi
lo
que
nos
sucedió
Even
so,
I
didn't
see
what
happened
to
us
Tal
vez
me
vi
perdido
o
que
se
yo
Perhaps
I
saw
myself
lost
or
who
knows
Escapando
de
la
escuela,
del
trabajo
de
ese
yo
Escaping
from
school,
from
the
work
of
that
me
Acumulado
de
la
shit
que
nunca
sucedió
Accumulated
from
the
shit
that
never
happened
Debiendo
varo
y
estudiando,
what
the
fuck?
Owing
bucks
and
studying,
what
the
fuck?
Temiendo
de
dar
más
pasos,
what
the
fuck?
Afraid
of
taking
more
steps,
what
the
fuck?
¿Estás
seguro
dog?
Are
you
sure,
dog?
No
soy
quien
para
decírtelo
I'm
not
one
to
tell
you
Pero
me
encuentro
bien
ahorita
y
pues
mañana
ugh
uh
But
I'm
feeling
fine
right
now
and
well
tomorrow,
ugh,
uh
Aunque
no
tenga
dinero
en
la
cartera
Though
I
have
no
money
in
my
wallet
Tengo
una
bendición
me
acompaña
a
donde
sea
I
have
a
blessing
that
accompanies
me
wherever
I
go
Ninguna
condición
que
me
dicte
la
manera
No
condition
dictates
my
way
De
vivir
lo
que
yo
soy
a
costa
de
lo
que
sea
Of
living
what
I
am
at
all
costs
Y
aunque
en
verdad
no
tenga
ni
un
peso
mi
cabeza
And
though
I
truly
have
not
a
single
dime
Sigue
viendo
hacia
en
frente,
buscando
la
manera
I
keep
looking
straight
ahead,
searching
for
the
way
Hasta
donde
no
entiende
y
quebrándose
en
piezas
To
where
it
doesn't
make
sense
and
breaks
me
into
pieces
Hoy
seguro
que
empiezas,
me
dicen
mis
fellas
Today
I'll
surely
begin,
my
friends
tell
me
Dime
tu
si
no
te
lo
advirtieron
Tell
me
if
they
didn't
warn
you
Varios
te
dijeron
y
no
hiciste
caso
Many
told
you
and
you
didn't
listen
Te
sorprendieron
ahora
vienes
con
reclamos,
que
va
They
surprised
you
and
now
you
come
with
claims,
come
on
Crees
que
te
mintieron
si
nunca
se
encontraron
You
think
they
lied
to
you
if
they
never
met
O
no
pertenecieron
al
mismo
destino
y
fuerzas
de
causa
mayor
Or
didn't
belong
to
the
same
destiny
and
forces
of
a
greater
cause
Los
separaran
de
ese
nido
al
precipicio,
se
quien
los
lanzó
Separate
them
from
that
nest
to
the
precipice,
I
know
who
threw
them
Vino
del
mismo
sitio
que
otros
y
no
sé,
perdió
It
came
from
the
same
place
as
others
and
I
don't
know,
it
lost
¿Cuántos
sentidos
perdió?
no
sé
How
many
senses
did
it
lose?
I
don't
know
Solo
sé
que
mis
amigos,
con
mi
entorno
mi
familia
y
yo
I
only
know
that
my
friends,
with
my
environment,
my
family
and
I
Formamos
parte
de
algo
grande
que
algún
día
nos
unió
Are
part
of
something
big
that
united
us
someday
Prefiero
no
pensar
en
que
hubiera
sido
tarde
I
prefer
not
to
think
that
it
would
have
been
late
Si
hoy
día
me
encuentro
chido
con
lo
conocidos
en
el
parque
If
today
I'm
cool
with
my
buddies
at
the
park
Echando
un
ballin'
o
tirando
un
cable
Playing
ball
or
stretching
a
cable
Pa'
conectar
ese
jarabe
que
sale
de
ramas
suaves
To
connect
that
syrup
that
comes
from
smooth
branches
Nadie
lo
sabe,
pero
el
trabajo
es
duro
al
otro
lado
del
cable
Nobody
knows,
but
the
work
is
hard
on
the
other
side
of
the
cable
Que
te
conecta
el
sonido
como
mensaje
That
connects
the
sound
to
you
like
a
message
Aunque
no
tenga
dinero
en
la
cartera
Though
I
have
no
money
in
my
wallet
Tengo
una
bendición
me
acompaña
a
donde
sea
I
have
a
blessing
that
accompanies
me
wherever
I
go
Ninguna
condición
que
me
dicte
la
manera
No
condition
dictates
my
way
De
vivir
lo
que
yo
soy
a
costa
de
lo
que
sea
Of
living
what
I
am
at
all
costs
Y
aunque
en
verdad
no
tenga
ni
un
peso
mi
cabeza
And
though
I
truly
have
not
a
single
dime
Sigue
viendo
hacia
en
frente,
buscando
la
manera
I
keep
looking
straight
ahead,
searching
for
the
way
Hasta
donde
no
entiende
y
quebrándose
en
piezas
To
where
it
doesn't
make
sense
and
breaks
me
into
pieces
Hoy
seguro
que
empiezas,
me
dicen
mis
fellas
(fellas)
Today
I'll
surely
begin,
my
friends
tell
me
Uh
uh,
me
dicen
mi
fellas
Uh
uh,
my
friends
tell
me
Uh
uh,
me
dicen
mi
fellas
Uh
uh,
my
friends
tell
me
Uh
uh,
me
dicen
mi
fellas
Uh
uh,
my
friends
tell
me
Me
dicen
mis
fellas,
me
dicen
mis
fellas
My
friends
tell
me,
my
friends
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.