Phyzh Eye - Buscando la Manera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phyzh Eye - Buscando la Manera




Buscando la Manera
Searching for the Way
Aunque no tenga dinero en la cartera
Though I have no money in my wallet
Tengo una bendición me acompaña a donde sea
I have a blessing that accompanies me wherever I go
Ninguna condición que me dicte la manera
No condition dictates my way
De vivir lo que yo soy a costa de lo que sea
Of living what I am at all costs
Y aunque en verdad no tenga ni un peso mi cabeza
And though I truly have not a single dime
Sigue viendo hacia en frente, buscando la manera
I keep looking straight ahead, searching for the way
Hasta donde no entiende y quebrándose en piezas
To where it doesn't make sense and breaks me into pieces
Hoy seguro que empiezas, me dicen mis fellas (fellas)
Today I'll surely begin, my friends tell me
En el mundo ya no existen sorpresas
In the world there are no longer any surprises
Presas, varias ilusiones convertidas en obreras
Prey, various illusions turned into workers
Elegidas por nosotros como quiera
Chosen by us as we please
Quieran, solo alimentarse de lo que nos conocieron
Like to feed only on what they knew about us
Aún así no vi lo que nos sucedió
Even so, I didn't see what happened to us
Tal vez me vi perdido o que se yo
Perhaps I saw myself lost or who knows
Escapando de la escuela, del trabajo de ese yo
Escaping from school, from the work of that me
Acumulado de la shit que nunca sucedió
Accumulated from the shit that never happened
Debiendo varo y estudiando, what the fuck?
Owing bucks and studying, what the fuck?
Temiendo de dar más pasos, what the fuck?
Afraid of taking more steps, what the fuck?
¿Estás seguro dog?
Are you sure, dog?
No soy quien para decírtelo
I'm not one to tell you
Pero me encuentro bien ahorita y pues mañana ugh uh
But I'm feeling fine right now and well tomorrow, ugh, uh
Aunque no tenga dinero en la cartera
Though I have no money in my wallet
Tengo una bendición me acompaña a donde sea
I have a blessing that accompanies me wherever I go
Ninguna condición que me dicte la manera
No condition dictates my way
De vivir lo que yo soy a costa de lo que sea
Of living what I am at all costs
Y aunque en verdad no tenga ni un peso mi cabeza
And though I truly have not a single dime
Sigue viendo hacia en frente, buscando la manera
I keep looking straight ahead, searching for the way
Hasta donde no entiende y quebrándose en piezas
To where it doesn't make sense and breaks me into pieces
Hoy seguro que empiezas, me dicen mis fellas
Today I'll surely begin, my friends tell me
Dime tu si no te lo advirtieron
Tell me if they didn't warn you
Varios te dijeron y no hiciste caso
Many told you and you didn't listen
Te sorprendieron ahora vienes con reclamos, que va
They surprised you and now you come with claims, come on
Crees que te mintieron si nunca se encontraron
You think they lied to you if they never met
O no pertenecieron al mismo destino y fuerzas de causa mayor
Or didn't belong to the same destiny and forces of a greater cause
Los separaran de ese nido al precipicio, se quien los lanzó
Separate them from that nest to the precipice, I know who threw them
Vino del mismo sitio que otros y no sé, perdió
It came from the same place as others and I don't know, it lost
¿Cuántos sentidos perdió? no
How many senses did it lose? I don't know
Solo que mis amigos, con mi entorno mi familia y yo
I only know that my friends, with my environment, my family and I
Formamos parte de algo grande que algún día nos unió
Are part of something big that united us someday
Prefiero no pensar en que hubiera sido tarde
I prefer not to think that it would have been late
Si hoy día me encuentro chido con lo conocidos en el parque
If today I'm cool with my buddies at the park
Echando un ballin' o tirando un cable
Playing ball or stretching a cable
Pa' conectar ese jarabe que sale de ramas suaves
To connect that syrup that comes from smooth branches
Nadie lo sabe, pero el trabajo es duro al otro lado del cable
Nobody knows, but the work is hard on the other side of the cable
Que te conecta el sonido como mensaje
That connects the sound to you like a message
Aunque no tenga dinero en la cartera
Though I have no money in my wallet
Tengo una bendición me acompaña a donde sea
I have a blessing that accompanies me wherever I go
Ninguna condición que me dicte la manera
No condition dictates my way
De vivir lo que yo soy a costa de lo que sea
Of living what I am at all costs
Y aunque en verdad no tenga ni un peso mi cabeza
And though I truly have not a single dime
Sigue viendo hacia en frente, buscando la manera
I keep looking straight ahead, searching for the way
Hasta donde no entiende y quebrándose en piezas
To where it doesn't make sense and breaks me into pieces
Hoy seguro que empiezas, me dicen mis fellas (fellas)
Today I'll surely begin, my friends tell me
Uh uh, me dicen mi fellas
Uh uh, my friends tell me
Uh uh, me dicen mi fellas
Uh uh, my friends tell me
Uh uh, me dicen mi fellas
Uh uh, my friends tell me
Me dicen mis fellas, me dicen mis fellas
My friends tell me, my friends tell me





Авторы: Abraham Sabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.