Phz Wolf - In Love. - перевод текста песни на немецкий

In Love. - Phz Wolfперевод на немецкий




In Love.
Verliebt.
You made me feel love again everybody knows
Du hast mich wieder Liebe fühlen lassen, jeder weiß es
Taking me for granted cuz I'm weak everybody knows
Du hast mich als selbstverständlich angesehen, weil ich schwach bin, jeder weiß es
Why did you leave once I told you that I loved for the first time?
Warum hast du mich verlassen, als ich dir sagte, dass ich zum ersten Mal liebe?
When everybody thought we were just fine.
Als alle dachten, uns ginge es gut.
But we weren't
Aber das taten wir nicht
We we're breaking each other's back to be on each other's back
Wir brachen uns gegenseitig den Rücken, um uns gegenseitig zu stützen
To not walk away until the last days you told me
Um nicht wegzugehen, bis du mir an den letzten Tagen sagtest
It was "just fine"
Es sei "alles in Ordnung"
But it wasn't really
Aber das war es wirklich nicht
Telling me to stay after all this time
Du sagst mir, ich soll nach all dieser Zeit bleiben
Again and again taking all your lies
Immer und immer wieder all deine Lügen akzeptieren
But always trusting you again everybody knows
Aber dir immer wieder vertrauen, jeder weiß es
Always stayed by your side
Ich bin immer an deiner Seite geblieben
Everybody knows
Jeder weiß es
All the late night talks that you only know
All die nächtlichen Gespräche, die nur du kennst
Everybody thinks I'll be fine but they don't know
Jeder denkt, mir wird es gut gehen, aber sie wissen es nicht
The pain that it brought me to the nights I cried
Den Schmerz, den es mir brachte, die Nächte, in denen ich weinte
All the stains that you left on me inside
All die Flecken, die du in mir hinterlassen hast
Tell me it's alright and leave it all behind
Sag mir, es ist alles in Ordnung, und lass alles hinter dir
But no I can't take it let me just show you how I make it
Aber nein, ich kann es nicht ertragen, lass mich dir zeigen, wie ich es mache
Happen when you leave I fall to the ground
Wenn du gehst, falle ich zu Boden
Shouting out why did you leave me now
Schreie heraus, warum hast du mich jetzt verlassen
Begging to god to make you come back only to find out he'll never hear me say
Bettle zu Gott, dass er dich zurückbringt, nur um herauszufinden, dass er mich nie sagen hören wird
"For once in my life I'm proud to say that I'm in love
"Zum ersten Mal in meinem Leben bin ich stolz zu sagen, dass ich verliebt bin
And how I have loyalty pumping through my blood
Und wie Loyalität durch mein Blut fließt
And how I can finally stop and think how she's the one I been looking for
Und wie ich endlich innehalten und denken kann, dass sie die ist, nach der ich gesucht habe
How I can finally stop and think a future for
Wie ich endlich innehalten und eine Zukunft für uns planen kann
Us and start a family
Und eine Familie gründen
How I can turn all my dreams into reality"
Wie ich all meine Träume in die Realität umsetzen kann"
Now I think after months
Jetzt denke ich nach Monaten
"How is this happening"
"Wie ist das passiert?"
How did I get so lucky with a girl who finally
Wie hatte ich so viel Glück mit einem Mädchen, das mich endlich
Loves me and adores me
Liebt und anhimmelt
And thinks of me not only when she wants me
Und an mich denkt, nicht nur, wenn sie mich will
Every single thought is us not a single thought of being selfish
Jeder einzelne Gedanke gilt uns, kein einziger Gedanke ist egoistisch
Never will I be so...
Nie werde ich so...
Helpless
Hilflos sein
Never wonder when I'll be loved for only a day or when I'll be able to see her again
Ich frage mich nie, wann ich nur für einen Tag geliebt werde oder wann ich sie wiedersehen kann
I can finally be with someone that's like me
Ich kann endlich mit jemandem zusammen sein, der so ist wie ich
We are so alike how can this be
Wir sind uns so ähnlich, wie kann das sein
This is so true to me
Das ist so wahr für mich
She's the actual girl of my dreams
Sie ist wirklich das Mädchen meiner Träume
Oh how I can see
Oh, wie ich sehen kann
How I'm finally in love
Wie ich endlich verliebt bin
Finally in love
Endlich verliebt
For once in my life I'm proud to say that I'm in love
Zum ersten Mal in meinem Leben bin ich stolz zu sagen, dass ich verliebt bin
And how I have loyalty pumping through my blood
Und wie Loyalität durch mein Blut fließt
And how I can finally stop cuz she's the one I been looking for
Und wie ich endlich aufhören kann, weil sie die ist, nach der ich gesucht habe.
How I can finally stop and think a future for
Wie ich endlich innehalten und eine Zukunft für uns planen kann.
Us and start a family
Und eine Familie gründen.
How I can turn all my dreams into reality
Wie ich all meine Träume in die Realität umsetzen kann
Now I think after months "how is this happening"
Jetzt denke ich nach Monaten: "Wie ist das passiert?"
How did I get so lucky with a girl who finally
Wie hatte ich so viel Glück mit einem Mädchen, das mich endlich
Loves me and adores me
liebt und anhimmelt
And thinks of me not only when she wants me
Und an mich denkt, nicht nur, wenn sie mich will
Every single thought is us not a single thought of being selfish
Jeder einzelne Gedanke gilt uns, kein einziger Gedanke ist egoistisch
Never will I be so...
Nie werde ich so...
Helpless
Hilflos sein
Only in love
Nur verliebt
Only in love
Nur verliebt
Only in love
Nur verliebt
Only in love
Nur verliebt
I hate the way you talk to me, and the way you cut your hair
Ich hasse die Art, wie du mit mir redest, und die Art, wie du deine Haare schneidest
I hate the way you drive my car
Ich hasse die Art, wie du mein Auto fährst
I hate it when you stare, I hate your big dumb combat boots
Ich hasse es, wenn du starrst, ich hasse deine großen, dummen Kampfstiefel
And the way you read my mind
Und die Art, wie du meine Gedanken liest
I hate you so much it makes me sick, it even makes me rhyme
Ich hasse dich so sehr, dass mir schlecht wird, es bringt mich sogar zum Reimen
I hate the way you're always right
Ich hasse die Art, wie du immer Recht hast
I hate it when you lie
Ich hasse es, wenn du lügst
I hate it when you make me laugh, even worse when you make me cry
Ich hasse es, wenn du mich zum Lachen bringst, noch schlimmer, wenn du mich zum Weinen bringst
I hate it that you're not around
Ich hasse es, dass du nicht da bist
And the fact that you didn't call
Und die Tatsache, dass du nicht angerufen hast
But mostly I hate the way I don't hate you, not even close, not even a little bit
Aber am meisten hasse ich die Art, wie ich dich nicht hasse, nicht mal annähernd, nicht mal ein bisschen
Not even at all
Nicht mal im Geringsten
You're just too good to be true
Du bist einfach zu gut, um wahr zu sein
CAN'T take my eyes off of you...
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen...





Авторы: Wolfgang Cerna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.