Текст и перевод песни Phương Mỹ Chi feat. DTAP & Suboi - Hai Đứa Trẻ (feat. Suboi)
Hai Đứa Trẻ (feat. Suboi)
Двое детей (feat. Suboi)
Một
đêm
chợp
mắt
trong
mơ
màng,
còi
kia
dội
tiếng
xa
vang
Ночь.
Сон.
Гудки
поезда
вдали.
Đèn
ghi
loè
sáng
lem
nhem
mờ,
vầng
trăng
giờ
thôi
lững
lờ
Тусклый
мерцающий
свет.
Луна
застыла
в
небе.
Tàu
đi
lặng
lẽ,
không
quay
về,
lòng
ai
nhiều
nỗi
u
mê
Поезд
уходит
безвозвратно,
оставляя
чьё-то
сердце
в
смятении.
Chờ
mong
dù
chẳng
ai
mong
chờ,
có
ta
với
ta
ngẩn
ngơ
Ожидание,
хоть
ждать
и
некого.
Только
мы
с
тобой,
два
одиночества.
Hờ
hơ
hơ,
hờ
hơ
hờ
hơ
hớ
hơ
Хо-хо-хо,
хо-хо-хо-хо-хо.
Ngọn
gió
tha
phương
lang
thang,
lang
thang
dừng
chân
nơi
khác
Ветер
странствий,
ветер
перемен.
Он
уже
нашёл
себе
новый
путь.
Hờ
hơ
hơ,
hờ
hơ
hờ
hơ
hơ
hớ
Хо-хо-хо,
хо-хо-хо-хо-хо.
Một
thoáng
lung
linh
mắt
em
thắp
lên
niềm
riêng
man
mác
На
мгновение
в
твоих
глазах
вспыхнула
искра
светлой
грусти.
Nhớ
từng
cơn,
từng
cơn
nắng
mưa,
trông
ngóng
con
tàu
ngày
xưa
Помню,
как
ждали
мы
солнца
и
дожди,
как
ждали
тот
самый
поезд.
Đem
giấc
mơ
về
miền
quê,
khói
trong
đêm
đen
bừng
sáng
Поезд,
что
увозил
наши
мечты
в
далёкие
края.
Дым
от
его
труб
освещал
ночную
тьму.
Lời
ca
mẹ
ru
"Á
ơi",
từng
đêm
hè
dài
rong
chơi
Колыбельная
мамы:
«А-а-а».
Долгие
летние
ночи,
полные
игр.
Thằng
em
đòi
"Cha
cõng
con",
cưỡi
ngựa,
ngựa
phi
Младший
брат
просится
на
ручки:
«Папа,
покатай
на
лошадке!»
Một
thời
xa
xưa
tựa
hai
đứa
trẻ
В
те
далёкие
времена
мы
были
просто
детьми.
Chờ
từng
đêm
nghe
con
tàu
mang
sáng
về
Каждую
ночь
мы
ждали
возвращения
поезда,
привозившего
рассвет.
Tàu
giờ
nơi
xa,
về
nơi
khác
lạ
Теперь
поезд
ушёл
далеко,
в
другие
края.
Giờ
còn
đâu
nữa
những
chuyện
ngày
xưa
И
где
теперь
те
дни,
те
истории?
(Hello,
hello)
(Алло,
алло)
Nhìn
ra
từ
trong
khoang
tàu,
nhẹ
tay
đặt
lên
cửa
kính
dõi
theo
(ah)
Взгляд
из
окна
вагона.
Я
легонько
касаюсь
стекла
рукой
(ах).
Ngồi
dưới
màu
ngà
trong
veo,
lại
một
lần
nữa
ước
mơ
xa
trở
về
(là-la)
Сидя
в
уютном
купе,
я
снова
мечтаю
о
несбыточном
(ла-ла).
Em
có
thấy
tôi
đang
nhìn
theo
y
như
là
ánh
trăng
pha?
(Ánh
trăng
pha)
Ты
видишь,
как
я
смотрю
тебе
вслед,
словно
лунный
свет?
(Лунный
свет)
Tay
nắm
lấy
tay
lên
con
tàu
đưa
em
đi
đến
nơi
xa
(chập
chờn)
Рука
в
руке.
Поезд
уносит
тебя
вдаль
(тук-тук).
Chẳng
phải
chỉ
còn
một
mình
em
(ánh
trăng)
Ведь
я
не
одна
(лунный
свет).
Cũng
đâu
phải
do
màn
đêm
này
quá
lâu
(lâu)
И
дело
не
в
том,
что
эта
ночь
слишком
длинная
(длинная).
Ngập
tràn
như
là
ánh
Mặt
Trời
lên
Всё
вокруг
залито
светом,
словно
восходящим
солнцем.
Soi
vào
gương
nhận
ra
tôi
và
em
đâu
khác
nhau
(sao?)
Глядя
в
зеркало,
я
понимаю,
что
мы
не
так
уж
и
различны
(правда?).
Không
phải
em
thì
ai
khác?
(Nà-na)
Если
не
ты,
то
кто
же?
(На-на)
Nhìn
bầu
trời
lấp
lánh
trong
một
giây
lát
На
мгновение
небо
усыпано
мерцающими
звёздами.
Trên
đó
có
đứa
bé
đang
nhìn
qua
cửa
sổ
Где-то
там
ребёнок
смотрит
из
окна.
Còn
tôi
đang
ngồi
đây
nhìn
lên
toa
tàu
А
я
сижу
здесь
и
смотрю
на
уходящий
поезд.
Ngày
qua
ngày,
sống
không
mong
chờ,
nằm
mơ
chuyện
cũ
vu
vơ
День
за
днём.
Жизнь
без
ожиданий.
Снятся
старые,
полузабытые
сны.
Nhiều
đêm
bạn
với
sông
Ngân
Hà,
nhiều
đêm
lạc
chân
nhớ
nhà
Долгими
ночами
я
беседую
с
Млечным
Путём,
долгими
ночами
тоскую
по
дому.
Thành
đô
rực
sáng
đâu
ai
ngờ,
người
xe
ngược
phố
chơ
vơ
Городские
огни
ослепляют,
но
не
согревают.
Люди
и
машины
спешат
по
своим
делам.
Niềm
riêng
lặng
lẽ
trong
ơ
thờ,
kiếm
đâu
những
cơn
mộng
mơ
В
душе
тихо
тлеет
одиночество.
Где
же
ты,
моя
мечта?
Hờ
hơ
hơ,
hờ
hơ
hờ
hơ
hớ
hơ
Хо-хо-хо,
хо-хо-хо-хо-хо.
Ngọn
gió
tha
phương
lang
thang,
lang
thang
dừng
chân
nơi
khác
Ветер
странствий,
ветер
перемен.
Он
уже
нашёл
себе
новый
путь.
Hờ
hơ
hơ,
hờ
hơ
hờ
hơ
hơ
hớ
Хо-хо-хо,
хо-хо-хо-хо-хо.
Một
thoáng
lung
linh
mắt
em
thắp
lên
niềm
riêng
man
mác
На
мгновение
в
твоих
глазах
вспыхнула
искра
светлой
грусти.
Nhớ
từng
cơn,
từng
cơn
nắng
mưa,
trông
ngóng
con
tàu
ngày
xưa
Помню,
как
ждали
мы
солнца
и
дожди,
как
ждали
тот
самый
поезд.
Đem
giấc
mơ
về
miền
quê,
khói
trong
đêm
đen
bừng
sáng
Поезд,
что
увозил
наши
мечты
в
далёкие
края.
Дым
от
его
труб
освещал
ночную
тьму.
Lời
ca
mẹ
ru
"Á
ơi",
từng
đêm
hè
dài
rong
chơi
Колыбельная
мамы:
«А-а-а».
Долгие
летние
ночи,
полные
игр.
Thằng
em
đòi
"Cha
cõng
con",
cưỡi
ngựa,
ngựa
phi
Младший
брат
просится
на
ручки:
«Папа,
покатай
на
лошадке!»
Một
thời
xa
xưa
tựa
hai
đứa
trẻ
В
те
далёкие
времена
мы
были
просто
детьми.
Chờ
từng
đêm
nghe
con
tàu
mang
sáng
về
Каждую
ночь
мы
ждали
возвращения
поезда,
привозившего
рассвет.
Tàu
giờ
nơi
xa,
về
nơi
khác
lạ
Теперь
поезд
ушёл
далеко,
в
другие
края.
Giờ
còn
đâu
nữa
những
chuyện
ngày
xưa
И
где
теперь
те
дни,
те
истории?
(Một
thời
xa
xưa
tựa
hai
đứa
trẻ)
(В
те
далёкие
времена
мы
были
просто
детьми.)
(Chờ
từng
đêm
nghe
con
tàu
mang
sáng
về)
(Каждую
ночь
мы
ждали
возвращения
поезда,
привозившего
рассвет.)
(Tàu
giờ
nơi
xa,
về
nơi
khác
lạ)
(Теперь
поезд
ушёл
далеко,
в
другие
края.)
(Giờ
còn
đâu
nữa
những
chuyện
ngày
xưa)
(И
где
теперь
те
дни,
те
истории?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doan Minh Vu, Nguyễn Trần Hoàng Thịnh, Phương Mỹ Chi, Vo Thanh Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.