Phương Thanh - Giã Từ Dĩ Vãng - 2010 Version - перевод текста песни на немецкий

Giã Từ Dĩ Vãng - 2010 Version - Phương Thanhперевод на немецкий




Giã Từ Dĩ Vãng - 2010 Version
Abschied von der Vergangenheit - Version 2010
đơn đơn nỗi đau
Einsam, einsam, der Schmerz
Cõi đời lạc lõng như tình
In der Welt verloren, so gleichgültig
Sao quên đi những tháng năm
Wie kann ich die Jahre vergessen
Êm đềm hạnh phúc trong tầm tay
Friedliches Glück in Reichweite
Tha phương xa trông cố hương
In der Ferne nach der Heimat blickend
Tiếng còi tàu tan cõi lòng
Das Pfeifen des Zuges zerreißt das Herz
Xót xa khi mảnh đời về đâu đêm tối
Schmerzlich, wohin dieses Schicksal in dunkler Nacht führt
Mong manh mong manh khói sương
Zerbrechlich, zerbrechlich wie Nebelrauch
Vẫn ngọn gió hay tình
Ist es der Wind, so gleichgültig
xa xôi trong giấc
Träume weit entfernt im Traum
Bỗng người chợt đến ta nào hay
Plötzlich kamst du, ich ahnte es nicht
Đôi khi nghe bao xót xa
Manchmal höre ich so viel Schmerz
Tiếc thời gian đã trôi quá mau
Bedauere die Zeit, die zu schnell verging
Hãy quên đi ngày xưa
Vergiss die alten Tage
Chợt bừng tỉnh giữa cơn
Plötzlich erwacht mitten im Traum
Giã từ vãng quay lưng còn vương chi kiếp tội tình
Abschied von der Vergangenheit, abgewandt, was bleibt vom sündigen Schicksal
Giã từ vãng mây trôi đã xa rời xa quê nhà
Abschied von der Vergangenheit, Wolken ziehen, schon fern der Heimat
Giã từ quên đi cay đắng, quên đi giọt nước mắt rơi
Abschied, vergiss die Bitterkeit, vergiss die fallenden Tränen
Giã từ, giã từ dẫu chẳng còn chi nữa
Abschied, Abschied, auch wenn nichts mehr bleibt
Giã từ vãng qua đi mùa xuân nắng ấm tình nồng
Abschied von der Vergangenheit, vorbei der Frühling, warme Sonne, leidenschaftliche Liebe
Giã từ vãng xa xôi lỡ gieo sầu vương mắt ai
Abschied von der fernen Vergangenheit, die Kummer in jemandes Augen säte
Giã từ cho ta mong nhớ yêu thương người mãi mãi thôi
Abschied, der mich sehnen lässt, dich für immer zu lieben
Giã từ, giã từ vãng xưa qua trong
Abschied, Abschied von der alten Vergangenheit, vergangen im Traum
đơn đơn nỗi đau
Einsam, einsam, der Schmerz
Cõi đời lạc lõng như tình
In der Welt verloren, so gleichgültig
Sao quên đi những tháng năm
Wie kann ich die Jahre vergessen
Êm đềm hạnh phúc trong tầm tay
Friedliches Glück in Reichweite
Tha phương xa trông cố hương
In der Ferne nach der Heimat blickend
Tiếng còi tàu tan cõi lòng
Das Pfeifen des Zuges zerreißt das Herz
Xót xa khi mảnh đời về đâu đêm tối
Schmerzlich, wohin dieses Schicksal in dunkler Nacht führt
Mong manh mong manh khói sương
Zerbrechlich, zerbrechlich wie Nebelrauch
Vẫn ngọn gió hay tình
Ist es der Wind, so gleichgültig
xa xôi trong giấc
Träume weit entfernt im Traum
Bỗng người chợt đến ta nào hay
Plötzlich kamst du, ich ahnte es nicht
Đôi khi nghe bao xót xa
Manchmal höre ich so viel Schmerz
Tiếc thời gian đã trôi quá mau
Bedauere die Zeit, die zu schnell verging
Hãy quên đi ngày xưa
Vergiss die alten Tage
Chợt bừng tỉnh giữa cơn
Plötzlich erwacht mitten im Traum
Giã từ vãng quay lưng còn vương chi kiếp tội tình
Abschied von der Vergangenheit, abgewandt, was bleibt vom sündigen Schicksal
Giã từ vãng xa xôi lỡ gieo sầu vương mắt ai
Abschied von der fernen Vergangenheit, die Kummer in jemandes Augen säte
Giã từ cho ta mong nhớ yêu thương người mãi mãi thôi
Abschied, der mich sehnen lässt, dich für immer zu lieben
Giã từ, giã từ dẫu chẳng còn chi nữa
Abschied, Abschied, auch wenn nichts mehr bleibt
Giã từ vãng qua đi mùa xuân nắng ấm tình nồng
Abschied von der Vergangenheit, vorbei der Frühling, warme Sonne, leidenschaftliche Liebe
Giã từ vãng xa xôi lỡ gieo sầu vương mắt ai
Abschied von der fernen Vergangenheit, die Kummer in jemandes Augen säte
Giã từ cho ta mong nhớ yêu thương người mãi mãi thôi
Abschied, der mich sehnen lässt, dich für immer zu lieben
Giã từ, giã từ vãng xưa qua trong
Abschied, Abschied von der alten Vergangenheit, vergangen im Traum
Giã từ vãng quay lưng còn vương chi kiếp tội tình
Abschied von der Vergangenheit, abgewandt, was bleibt vom sündigen Schicksal
Giã từ vãng xa xôi đã xa rời xa quê nhà
Abschied von der Vergangenheit, Wolken ziehen, schon fern der Heimat
Giã từ quên đi cay đắng, quên đi giọt nước mắt rơi
Abschied, vergiss die Bitterkeit, vergiss die fallenden Tränen
Giã từ, giã từ dẫu chẳng còn chi nữa
Abschied, Abschied, auch wenn nichts mehr bleibt
Giã từ vãng qua đi mùa xuân nắng ấm tình nồng
Abschied von der Vergangenheit, vorbei der Frühling, warme Sonne, leidenschaftliche Liebe
Giã từ vãng xa xôi lỡ gieo sầu vương mắt ai
Abschied von der fernen Vergangenheit, die Kummer in jemandes Augen säte
Giã từ cho ta mong nhớ yêu thương người mãi mãi thôi
Abschied, der mich sehnen lässt, dich für immer zu lieben
Giã từ, giã từ vãng xưa qua trong
Abschied, Abschied von der alten Vergangenheit, vergangen im Traum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.