Phương Thanh - Hình Dung - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phương Thanh - Hình Dung




Hình Dung
Образ
Mỗi sớm bước ra xung quanh thật buồn
Каждое утро я выхожу в этот грустный мир,
Nhắm mắt lắng nghe âm thanh cỏ cây
Закрываю глаза и слушаю звуки природы,
Đang chờ nắng mai
Жду рассвета.
Bỗng thấy xót xa bao quanh ngày dài
Внезапно чувствую острую боль, окутывающую мои дни.
Em như chiếc héo khô rụng rơi
Я как засохший лист, падающий на землю.
Hình dung anh đến bên đời
Я представляю тебя рядом со мной,
Cho em, cho em biết tháng ngày mãi hy vọng
Чтобы ты, чтобы ты знал, что мои дни полны надежды,
Biết cuộc đời chẳng như mộng
Чтобы ты знал, что жизнь - это не мечта.
Hình dung anh như ngày nắng trưa
Я представляю тебя как летний полдень,
Rọi vào em yêu thương vụng về
Озаряющий меня своей неумелой любовью.
Bỗng phút chốc vấn vương qua cơn ngủ
На мгновение ты появляешься в моих грезах,
bên em thèm một tiếng yêu thương
И рядом с тобой я жажду слов любви.
Thức giấc sau một đêm chán chường
Проснувшись после томительной ночи,
Bóng dáng ấm áp đâu đây còn vương
Я все еще ощущаю твое тепло,
Một bước cách xa muôn đời
Но ты на расстоянии вечности.
Mỗi sớm bước ra xung quanh thật buồn
Каждое утро я выхожу в этот грустный мир,
Nhắm mắt lắng nghe âm thanh cỏ cây
Закрываю глаза и слушаю звуки природы,
Đang chờ nắng mai
Жду рассвета.
Bỗng thấy xót xa bao quanh ngày dài
Внезапно чувствую острую боль, окутывающую мои дни.
Em như chiếc héo khô rụng rơi
Я как засохший лист, падающий на землю.
Hình dung anh đến bên đời
Я представляю тебя рядом со мной,
Cho em, cho em biết tháng ngày mãi hy vọng
Чтобы ты, чтобы ты знал, что мои дни полны надежды,
Biết cuộc đời chẳng như mộng
Чтобы ты знал, что жизнь - это не мечта.
Hình dung anh như ngày nắng trưa
Я представляю тебя как летний полдень,
Rọi vào em yêu thương vụng về
Озаряющий меня своей неумелой любовью.
Bỗng phút chốc vấn vương qua cơn ngủ
На мгновение ты появляешься в моих грезах,
bên em thèm một tiếng yêu thương
И рядом с тобой я жажду слов любви.
Thức giấc sau một đêm chán chường
Проснувшись после томительной ночи,
Bóng dáng ấm áp đâu đây còn vương
Я все еще ощущаю твое тепло,
Một bước cách xa muôn đời
Но ты на расстоянии вечности.
Hình dung anh như ngày nắng trưa
Я представляю тебя как летний полдень,
Bỗng phút chốc vấn vương qua cơn ngủ
На мгновение ты появляешься в моих грезах,
bên em thèm một tiếng yêu thương
И рядом с тобой я жажду слов любви.
Thức giấc sau một đêm chán chường
Проснувшись после томительной ночи,
Bóng dáng ấm áp đâu đây còn vương
Я все еще ощущаю твое тепло,
Một bước cách xa muôn đời
Но ты на расстоянии вечности.
Một bước cách xa muôn đời
Но ты на расстоянии вечности.
Một bước cách xa muôn đời
Но ты на расстоянии вечности.





Авторы: Nguyen Dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.