Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lỡ Lầm - 2010 Version
Fehltritt - 2010 Version
Phút
giây
lỡ
lầm
Der
Moment
des
Fehltritts
Dẫu
tiếc
nuối
em
mang
suốt
đời
Auch
wenn
ich
das
Bedauern
mein
Leben
lang
trage
Phút
giây
lỡ
lầm
Der
Moment
des
Fehltritts
Em
cô
đơn
lòng
đầy
băng
giá
Ich
bin
einsam,
mein
Herz
voller
Eis
Anh
đến
rồi
đi
Du
kamst
und
gingst
Anh
cho
em
dối
gian
hôm
nay
Du
gabst
mir
heute
den
Betrug
Anh
đến
rồi
đi
Du
kamst
und
gingst
Anh
xin
em
thứ
tha
Du
bittest
mich
um
Verzeihung
Chuyện
tình
khi
xưa
Die
Liebesgeschichte
von
damals
Em
đâu
có
ngờ
buồn
theo
năm
tháng
Ich
ahnte
nicht,
dass
die
Trauer
mit
den
Jahren
kommt
Chuyện
tình
đôi
ta
Unsere
Liebesgeschichte
Nay
sao
cách
xa
Warum
ist
sie
nun
so
fern
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Khi
quay
bước
đi
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Cho
phai
úa
môi
mềm
sầu
thương
em
hỡi
Dass
weiche
Lippen
vor
Trauer
verblassen,
oh
mein
Leid
Chuyện
tình
đớn
đau
Eine
schmerzhafte
Liebesgeschichte
Cô
đơn
cuốn
sâu
Die
Einsamkeit
zieht
tief
hinein
Chuyện
tình
dối
gian
Eine
betrügerische
Liebesgeschichte
Như
ai
oán
trong
lòng
từ
trong
muôn
kiếp
Wie
ein
Klagen
im
Herzen
seit
Ewigkeiten
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Khi
quay
bước
đi
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Còn
gì
nữa
đâu
khi
đêm
chết
theo
ngày
Was
bleibt
noch,
wenn
die
Nacht
mit
dem
Tag
stirbt
Phút
giây
lỡ
lầm
Der
Moment
des
Fehltritts
Dẫu
tiếc
nuối
em
mang
suốt
đời
Auch
wenn
ich
das
Bedauern
mein
Leben
lang
trage
Phút
giây
lỡ
lầm
Der
Moment
des
Fehltritts
Em
cô
đơn
lòng
đầy
băng
giá
Ich
bin
einsam,
mein
Herz
voller
Eis
Anh
đến
rồi
đi
Du
kamst
und
gingst
Anh
cho
em
dối
gian
hôm
nay
Du
gabst
mir
heute
den
Betrug
Anh
đến
rồi
đi
Du
kamst
und
gingst
Anh
xin
em
thứ
tha
Du
bittest
mich
um
Verzeihung
Chuyện
tình
khi
xưa
Die
Liebesgeschichte
von
damals
Em
đâu
có
ngờ
buồn
theo
năm
tháng
Ich
ahnte
nicht,
dass
die
Trauer
mit
den
Jahren
kommt
Chuyện
tình
đôi
ta
Unsere
Liebesgeschichte
Nay
sao
cách
xa
Warum
ist
sie
nun
so
fern
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Khi
quay
bước
đi
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Cho
phai
úa
môi
mềm
sầu
thương
em
hỡi
Dass
weiche
Lippen
vor
Trauer
verblassen,
oh
mein
Leid
Chuyện
tình
đớn
đau
Eine
schmerzhafte
Liebesgeschichte
Cô
đơn
cuốn
sâu
Die
Einsamkeit
zieht
tief
hinein
Chuyện
tình
dối
gian
Eine
betrügerische
Liebesgeschichte
Như
ai
oán
trong
lòng
từ
trong
muôn
kiếp
Wie
ein
Klagen
im
Herzen
seit
Ewigkeiten
Nguyện
cầu
nữa
chi
Was
nützt
das
Beten
noch
Khi
quay
bước
đi
Wenn
du
dich
abwendest
und
gehst
Còn
gì
nữa
đâu
cho
đêm
chết
theo
ngày
Was
bleibt
noch,
damit
die
Nacht
mit
dem
Tag
stirbt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.