Phương Thanh - Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version - перевод текста песни на немецкий

Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version - Phương Thanhперевод на немецкий




Một Ngày Xa Xăm - 2010 Version
Ein ferner Tag - Version 2010
Một ngày tàn nắng ấm
Ein Tag, an dem die warme Sonne schwindet
Anh đi về bên kia
Gingst du hinüber auf die andere Seite
Một ngày buồn chia ly
Ein trauriger Tag des Abschieds
Lấp đi giấc mộng trăm năm
Begrub den hundertjährigen Traum
Một ngày lời xa xăm
Ein Tag ferner Worte
Em nhớ thương anh nhiều hơn
Ich vermisse dich so viel mehr
Thôi những giận dỗi hờn ghen
Schluss mit Groll und Eifersucht
Còn trên tay
Die noch greifbar sind
Lời nào dành cho em
Welche Worte waren für mich bestimmt
Anh hát ru ngày xưa
Die du mir einst als Wiegenlied sangst
Lời nào dành cho em
Welche Worte waren für mich bestimmt
Khi đón đưa chiều mưa
Als du mich im Regen abholtest
Đường về nhìn hoa rơi
Auf dem Heimweg die fallenden Blüten betrachtend
Xoay xoay cánh hoa tả tơi
Wirbelnde, zerzauste Blütenblätter
Như dấu tình anh tôi
Wie das Zeichen unserer Liebe
Rất buồn
Sehr traurig
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Auch wenn keine Liebe weiß, was morgen kommt
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Aber warum fühlen wir noch immer Schmerz?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Für mich, für mich war deine Liebe voller Sehnsucht
rồi từ đây đành thôi người ơi
Und von nun an muss es wohl sein, mein Liebster
Anh như chim trắng xa vời
Du bist wie ein weißer Vogel, weit fortgeflogen
Với em ngồi im vắng
Während ich hier sitze, allein in der Stille
Một ngày tàn nắng ấm
Ein Tag, an dem die warme Sonne schwindet
Anh đi về bên kia
Gingst du hinüber auf die andere Seite
Một ngày buồn chia ly
Ein trauriger Tag des Abschieds
Lấp đi giấc mộng trăm năm
Begrub den hundertjährigen Traum
Một ngày lời xa xăm
Ein Tag ferner Worte
Em nhớ thương anh nhiều hơn
Ich vermisse dich so viel mehr
Thôi những giận dỗi hờn ghen
Schluss mit Groll und Eifersucht
Còn trên tay
Die noch greifbar sind
Lời nào dành cho em
Welche Worte waren für mich bestimmt
Anh hát ru ngày xưa
Die du mir einst als Wiegenlied sangst
Lời nào dành cho em
Welche Worte waren für mich bestimmt
Khi đón đưa chiều mưa
Als du mich im Regen abholtest
Đường về nhìn hoa rơi
Auf dem Heimweg die fallenden Blüten betrachtend
Xoay xoay cánh hoa tả tơi
Wirbelnde, zerzauste Blütenblätter
Như dấu tình anh tôi
Wie das Zeichen unserer Liebe
Rất buồn
Sehr traurig
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Auch wenn keine Liebe weiß, was morgen kommt
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Aber warum fühlen wir noch immer Schmerz?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Für mich, für mich war deine Liebe voller Sehnsucht
rồi từ đây đành thôi người ơi
Und von nun an muss es wohl sein, mein Liebster
Anh như chim trắng xa vời
Du bist wie ein weißer Vogel, weit fortgeflogen
Với em ngồi im vắng
Während ich hier sitze, allein in der Stille
Anh đi rồi
Du bist gegangen
rằng tình yêu nào hay ngày sau
Auch wenn keine Liebe weiß, was morgen kommt
Nhưng sao ta vẫn buồn đau
Aber warum fühlen wir noch immer Schmerz?
Với em, với em tình anh đầy khát vọng
Für mich, für mich war deine Liebe voller Sehnsucht
rồi từ đây đành thôi người ơi
Und von nun an muss es wohl sein, mein Liebster
Anh như chim trắng xa vời
Du bist wie ein weißer Vogel, weit fortgeflogen
Với em ngồi im vắng
Während ich hier sitze, allein in der Stille
(Ngồi im vắng)
(Allein in der Stille)
Anh đi rồi
Du bist gegangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.