Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sang Mùa
Jahreszeitenwechsel
Đã
qua
đi
rồi
Es
ist
schon
vorbei
Và
cơn
gió
đã
sang
mùa
Und
der
Wind
hat
die
Jahreszeit
gewechselt
Em
khóc
một
nỗi
đau
bên
đời
Ich
beweine
einen
Schmerz
im
Leben
Những
yêu
thương
đã
bay
lên
trời
Die
Liebe
ist
in
den
Himmel
aufgeflogen
Trời
làm
cơn
mưa
Der
Himmel
lässt
es
regnen
Rơi
xuống
nỗi
yêu
thương
này
Regnet
auf
diese
Liebe
herab
Rơi
xuống
dòng
sông
mà
hôm
qua
đã
không
êm
đềm
Regnet
auf
den
Fluss,
der
gestern
nicht
ruhig
war
Là
từng
đêm
ôm
gối
chăn
nếm
đau
thương
riêng
mình
Jede
Nacht
umarme
ich
Kissen
und
Decke,
schmecke
meinen
eigenen
Schmerz
Còn
đâu
đó
chút
yêu
thương
bên
đời
Irgendwo
ist
noch
ein
wenig
Liebe
im
Leben
Ngày
anh
đến
là
cứu
sinh
xóa
đi
vết
thương
đã
bao
ngày
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
war
Rettung,
löschte
die
Wunde
so
vieler
Tage
Chờ
trong
ngày
nắng
mới
có
trái
tim
sang
mùa
Ich
warte
auf
einen
neuen
Sonnentag,
damit
mein
Herz
die
Jahreszeit
wechselt
Ngày
nắng
mới
biết
yêu
thương
rất
gần
An
einem
neuen
Sonnentag
weiß
ich,
die
Liebe
ist
ganz
nah
Có
tiếng
ru
rất
gần
Ein
Wiegenlied
ist
ganz
nah
Và
em
cần
anh
đó
Und
ich
brauche
dich
Tìm
trong
từng
cơn
gió
Ich
suche
in
jedem
Windstoß
Em
biết
yêu
thương
đang
gần
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
nah
Em
muốn
yêu
thương
thật
gần
Ich
will
die
Liebe
ganz
nah
Đã
qua
đi
rồi
Es
ist
schon
vorbei
Và
cơn
gió
đã
sang
mùa
Und
der
Wind
hat
die
Jahreszeit
gewechselt
Trời
làm
cơn
mưa
Der
Himmel
lässt
es
regnen
Rơi
xuống
nỗi
yêu
thương
này
Regnet
auf
diese
Liebe
herab
Rơi
xuống
dòng
sông
ngày
hôm
qua
đã
không
êm
đềm
Regnet
auf
den
Fluss,
der
gestern
nicht
ruhig
war
Còn
đâu
đó
chút
yêu
thương
bên
đời
Irgendwo
ist
noch
ein
wenig
Liebe
im
Leben
Ngày
anh
đến
là
cứu
sinh
xóa
đi
vết
thương
đã
bao
ngày
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
war
Rettung,
löschte
die
Wunde
so
vieler
Tage
Chờ
trong
ngày
nắng
mới
có
trái
tim
sang
mùa
Ich
warte
auf
einen
neuen
Sonnentag,
damit
mein
Herz
die
Jahreszeit
wechselt
Ngày
nắng
mới
biết
yêu
thương
rất
gần
An
einem
neuen
Sonnentag
weiß
ich,
die
Liebe
ist
ganz
nah
Có
tiếng
ru
rất
gần
Ein
Wiegenlied
ist
ganz
nah
Và
em
cần
anh
đó
Und
ich
brauche
dich
Tìm
trong
từng
cơn
gió
Ich
suche
in
jedem
Windstoß
Em
biết
yêu
thương
đang
gần
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
nah
Em
muốn
yêu
thương
thật
gần
Ich
will
die
Liebe
ganz
nah
Còn
đâu
đó
chút
yêu
thương
bên
đời
Irgendwo
ist
noch
ein
wenig
Liebe
im
Leben
Ngày
anh
đến
là
cứu
sinh
xóa
đi
vết
thương
bao
ngày
Der
Tag,
an
dem
du
kamst,
war
Rettung,
löschte
die
Wunde
vieler
Tage
Có
tiếng
ru
rất
gần
Ein
Wiegenlied
ist
ganz
nah
Và
em
cần
anh
đó
Und
ich
brauche
dich
Em
biết
yêu
thương
đang
gần
Ich
weiß,
die
Liebe
ist
nah
Và
em
muốn
yêu
thương
thật
gần
Und
ich
will
die
Liebe
ganz
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Quang Dũng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.