Текст и перевод песни Phương Thanh - Trái Ngang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái Ngang
Twisted Destiny
Yêu
anh
yêu
tình
trái
ngang
I
am
in
love
with
you,
despite
our
twisted
destiny
Nhớ
anh
nhớ
anh
vô
bờ
I
miss
you,
my
love,
more
than
words
can
say
Mưa
rơi
lòng
thêm
nhớ
ai
As
the
rain
falls,
my
heart
aches
with
longing
Hạt
mưa
tan
nát
tim
đau
Each
raindrop
is
a
shard
of
my
broken
heart
Mưa
rơi
hạt
vương
nhớ
thương
The
rain
falls,
carrying
my
love
for
you
Vắng
anh
phố
xưa
không
người
The
empty
streets
haunt
me
with
your
absence
Đơn
côi
mình
tôi
lẻ
loi
I
am
alone
and
forlorn
Bước
đi
trong
tiếng
mưa
buồn
I
walk
through
the
melancholic
rain
Và
tôi
bước
đi
trong
màn
đêm
I
walk
through
the
night
Con
tim
tôi
muốn
thét
gào
My
heart
screams
in
agony
Muốn
thét
gào
cùng
giông
tố
kia
I
want
to
scream
with
the
storm
Đã
mang
đi
tình
tôi
bao
ước
mơ
Which
has
taken
away
my
dreams
of
you
Còn
đâu
nữa
môi
hôn
nồng
say
Your
sweet
kisses
are
gone
Còn
đâu
nữa
mắt
ai
tìm
ai
Your
loving
eyes
no
longer
search
for
mine
Bờ
vai
ấm
bên
nhau
ngày
xưa
The
warmth
of
your
embrace
is
but
a
memory
Nay
đã
vội
xa
You
have
vanished
Đêm
nay
ngồi
ôm
giấc
mơ
Tonight,
I
hold
onto
a
dream
Sánh
vai
có
anh
chung
đường
A
dream
of
us
together
Câu
thơ
vội
vàng
trót
trao
The
words
I
wrote
in
haste
Giờ
đây
ôm
mãi
trong
tim
I
now
cherish
in
my
heart
Mưa
rơi
đêm
dài
rớt
rơi
The
rain
falls
throughout
the
night
Ướt
đôi,
ướt
đôi
vai
gầy
Drenching
my
frail
body
Tôi
ôm
ngàn
nỗi
nhớ
thương
I
am
consumed
by
longing
Chờ
anh
trong
tiếng
mưa
buồn
I
wait
for
you
in
the
mournful
rain
Yêu
anh
yêu
tình
trái
ngang
I
am
in
love
with
you,
despite
our
twisted
destiny
Nhớ
anh
nhớ
anh
vô
bờ
I
miss
you,
my
love,
more
than
words
can
say
Mưa
rơi
lòng
thêm
nhớ
ai
As
the
rain
falls,
my
heart
aches
with
longing
Hạt
mưa
tan
nát
tim
đau
Each
raindrop
is
a
shard
of
my
broken
heart
Mưa
rơi
hạt
vương
nhớ
thương
The
rain
falls,
carrying
my
love
for
you
Vắng
anh
phố
xưa
không
người
The
empty
streets
haunt
me
with
your
absence
Đơn
côi
mình
tôi
lẻ
loi
I
am
alone
and
forlorn
Bước
đi
trong
tiếng
mưa
buồn
I
walk
through
the
melancholic
rain
Và
tôi
bước
đi
trong
màn
đêm
I
walk
through
the
night
Con
tim
tôi
muốn
thét
gào
My
heart
screams
in
agony
Muốn
thét
gào
cùng
giông
tố
kia
I
want
to
scream
with
the
storm
Đã
mang
đi
tình
tôi
bao
ước
mơ
Which
has
taken
away
my
dreams
of
you
Còn
đâu
nữa
môi
hôn
nồng
say
Your
sweet
kisses
are
gone
Còn
đâu
nữa
mắt
ai
tìm
ai
Your
loving
eyes
no
longer
search
for
mine
Bờ
vai
ấm
bên
nhau
ngày
xưa
The
warmth
of
your
embrace
is
but
a
memory
Nay
đã
vội
xa
You
have
vanished
Đêm
nay
ngồi
ôm
giấc
mơ
Tonight,
I
hold
onto
a
dream
Sánh
vai
có
anh
chung
đường
A
dream
of
us
together
Câu
thơ
vội
vàng
trót
trao
The
words
I
wrote
in
haste
Giờ
đây
ôm
mãi
trong
tim
I
now
cherish
in
my
heart
Mưa
rơi
đêm
dài
rớt
rơi
The
rain
falls
throughout
the
night
Ướt
đôi,
ướt
đôi
vai
gầy
Drenching
my
frail
body
Tôi
ôm
ngàn
nỗi
nhớ
thương
I
am
consumed
by
longing
Chờ
anh
trong
tiếng
mưa
buồn
I
wait
for
you
in
the
mournful
rain
Tôi
ôm
ngàn
nỗi
nhớ
thương
I
am
consumed
by
longing
Chờ
anh
trong
tiếng
mưa
buồn
I
wait
for
you
in
the
mournful
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhat Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.