Текст и перевод песни Phương Thanh - Tình Đơn Phương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Đơn Phương
Unrequited Love
Nhiều
lần
ngập
ngừng
muốn
ngỏ
ý
I
often
hesitate
to
say
what's
on
my
mind
Tiếng
yêu
đương
sao
chưa
thành
câu
Those
words
of
love,
I
cannot
find
Sợ
rằng
đường
về
không
còn
xa
I
fear
that
the
journey's
end
is
near
Để
bên
em,
anh
quên
lối
về
For
by
your
side,
I
lose
my
way
Nhiều
lần
trộm
nhìn
em
thật
lâu
Many
times
I
stealthily
watch
you
for
a
while
Nét
thơ
ngây
chưa
vương
sầu
đau
Your
innocent
features,
untouched
by
sorrow
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
You
are
as
beautiful
as
a
thousand
stars
that
glow
Dịu
dàng
mong
manh
em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Gentle
and
fragile,
like
a
delicate
flower
Tình
đơn
phương
Unrequited
love
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
lòng
anh
xao
xuyến
Sometimes
I
see
you
smile
and
my
heart
skips
a
beat
Nàng
ơi
có
biết
chăng
My
dear,
do
you
know
Anh
đã
yêu
từ
lâu
That
I
have
loved
you
for
so
long
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Sometimes
when
I'm
by
your
side,
I
hold
back
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
My
innocent
heart
aches
with
love
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
I
fear
the
rose
will
wilt
too
soon
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Your
pout,
your
tantrums,
your
loneliness
on
the
way
back
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
I
choose
to
love
you
from
afar
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
It's
better
that
I
keep
it
to
myself
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
So
that
tomorrow,
you
and
I
may
walk
together
once
more
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Though
my
heart
aches,
I
have
loved
you
for
so
long
Nhiều
lần
ngập
ngừng
muốn
ngỏ
ý
I
often
hesitate
to
say
what's
on
my
mind
Tiếng
yêu
đương
sao
chưa
thành
câu
Those
words
of
love,
I
cannot
find
Sợ
rằng
đường
về
không
còn
xa
I
fear
that
the
journey's
end
is
near
Để
bên
em,
anh
quên
lối
về
For
by
your
side,
I
lose
my
way
Nhiều
lần
trộm
nhìn
em
thật
lâu
Many
times
I
stealthily
watch
you
for
a
while
Nét
thơ
ngây
chưa
vương
sầu
đau
Your
innocent
features,
untouched
by
sorrow
Nàng
đẹp
tựa
ngàn
muôn
ánh
sao
You
are
as
beautiful
as
a
thousand
stars
that
glow
Dịu
dàng
mong
manh
em
xinh
như
cánh
hoa
đào
Gentle
and
fragile,
like
a
delicate
flower
Tình
đơn
phương
Unrequited
love
Đôi
khi
thấy
em
cười
vui
lòng
anh
xao
xuyến
Sometimes
I
see
you
smile
and
my
heart
skips
a
beat
Nàng
ơi
có
biết
chăng
My
dear,
do
you
know
Anh
đã
yêu
từ
lâu
That
I
have
loved
you
for
so
long
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Sometimes
when
I'm
by
your
side,
I
hold
back
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
My
innocent
heart
aches
with
love
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
I
fear
the
rose
will
wilt
too
soon
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Your
pout,
your
tantrums,
your
loneliness
on
the
way
back
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
I
choose
to
love
you
from
afar
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
It's
better
that
I
keep
it
to
myself
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
So
that
tomorrow,
you
and
I
may
walk
together
once
more
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Though
my
heart
aches,
I
have
loved
you
for
so
long
Đôi
khi
bên
em
thơ
ngây
mà
dằn
lòng
đừng
nói
ra
Sometimes
when
I'm
by
your
side,
I
hold
back
Nghe
con
tim
trinh
nguyên
vương
tình
sâu
chất
ngất
My
innocent
heart
aches
with
love
Sợ
nụ
hồng
phai
nhanh
I
fear
the
rose
will
wilt
too
soon
Em
hờn
em
dỗi,
em
mang
cô
đơn
trên
lối
về
Your
pout,
your
tantrums,
your
loneliness
on
the
way
back
Anh
xin
yêu
em
đơn
phương
I
choose
to
love
you
from
afar
Thà
rằng
mình
đừng
nói
ra
It's
better
that
I
keep
it
to
myself
Để
mai
đây
bên
em
ta
chung
về
lối
cũ
So
that
tomorrow,
you
and
I
may
walk
together
once
more
Dù
lòng
nhiều
đớn
đau
yêu
em
từ
lâu
Though
my
heart
aches,
I
have
loved
you
for
so
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Tâm, Samuel Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.