Phương Thanh - Xa Rồi Mùa Đông - 2015 Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phương Thanh - Xa Rồi Mùa Đông - 2015 Version




Xa Rồi Mùa Đông - 2015 Version
Goodbye Winter - 2015 Version
Tạm biệt, tạm biệt mùa đông
Goodbye, goodbye winter
Tạm biệt ánh lửa hồng
Goodbye the glowing fire
Xa rồi vòng tay ấm
Your warm embrace is gone
Mùa đông sẽ đi qua
Winter will pass
anh cũng đi xa
And you too will go far
Chỉ còn lại mình em
I'll be left alone
Ngồi hát cùng dòng sông
Singing by the river
Chỉ còn lại mình em
I'll be left alone
Nhớ về một mùa đông
Remembering a winter
Ơi dòng sông bây giờ tóc gió thôi bay
Oh river, your hair now sways in the wind
Ơi mùa đông môi hồng chợt nhớ cơn say
Oh winter, my lips recall the sweet intoxication
Chiều không chút nắng
The afternoon is sunless
Mây bay lặng lẽ bên đời
The clouds drift quietly by
Xa anh đã mấy đông rồi
It has been many winters since you left
Sông xưa buồn nhớ cánh chim trời
The old river misses the birds in the sky
Tạm biệt, tạm biệt mùa đông
Goodbye, goodbye winter
Tạm biệt ánh lửa hồng
Goodbye the glowing fire
Xa rồi vòng tay ấm
Your warm embrace is gone
Mùa đông sẽ đi qua
Winter will pass
anh cũng đi xa
And you too will go far
Chỉ còn lại mình em
I'll be left alone
Ngồi hát cùng dòng sông
Singing by the river
Chỉ còn lại mình em
I'll be left alone
Nhớ về một mùa đông
Remembering a winter
Ơi dòng sông bây giờ tóc gió thôi bay
Oh river, your hair now sways in the wind
Ơi mùa đông môi hồng chợt nhớ cơn say
Oh winter, my lips recall the sweet intoxication
Chiều không chút nắng
The afternoon is sunless
Mây bay lặng lẽ bên đời
The clouds drift quietly by
Xa anh đã mấy đông rồi
It has been many winters since you left
Sông xưa buồn nhớ cánh chim trời
The old river misses the birds in the sky
Ơi dòng sông bây giờ tóc gió thôi bay
Oh river, your hair now sways in the wind
Ơi mùa đông môi hồng chợt nhớ cơn say
Oh winter, my lips recall the sweet intoxication
Chiều không chút nắng
The afternoon is sunless
Mây bay lặng lẽ bên đời
The clouds drift quietly by
Xa anh đã mấy đông rồi
It has been many winters since you left
Sông xưa buồn nhớ cánh chim trời
The old river misses the birds in the sky
Chiều không chút nắng
The afternoon is sunless
Mây bay lặng lẽ bên đời
The clouds drift quietly by
Xa anh đã mấy đông rồi
It has been many winters since you left
Sông xưa buồn nhớ cánh chim trời
The old river misses the birds in the sky





Авторы: Nguyen Nam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.