Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phương Thanh - Trả Lại Anh Tình Đầu




Trả Lại Anh Tình Đầu
Верни Мне Первую Любовь
Trả lại anh tình đầu
Верни мне первую любовь,
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Верни мне ту радость и печаль,
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Теперь я одна, погружаюсь в одиночество,
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
Вижу только бездну, глубокую пропасть.
Đừng vội câu từ biệt
Не спеши прощаться,
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Побудем вместе, пусть время не летит,
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Возьмемся за руки, чтобы почувствовать капельку радости,
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
Расстаемся здесь, в жизненном потоке каждый в свою сторону.
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Верни мне первую любовь, что прошла,
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Верни мне прежнюю застенчивость,
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Верни мне того, кто, уходя, вспоминает тихие шаги,
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Верни поцелуй под дождем,
Trả lại tình yêu những ước
Верни любовь и мечты,
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Верни меня в те вечера, когда тосковала о тебе во сне.
Mình yêu nhau giờ vãng
Наша любовь теперь в прошлом,
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
Слеза горькая катится по щеке,
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
Осталась последняя ночь до рассвета, чтобы расстаться навсегда.
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
Лучше один раз пережить боль и расстаться навсегда,
Người về đi đừng tiếc thương chi
Уходя, не жалей ни о чем,
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Верни мне, верни мне первую любовь.
Trả lại anh tình đầu
Верни мне первую любовь,
Trả lại anh những buồn vui ngày xưa đó
Верни мне ту радость и печаль,
Giờ một mình em chìm đắm vào nỗi đơn
Теперь я одна, погружаюсь в одиночество,
Chỉ thấy vực sâu, sâu hun hút
Вижу только бездну, глубокую пропасть.
Đừng vội câu từ biệt
Не спеши прощаться,
Ngồi bên nhau để thời gian đừng qua mau
Побудем вместе, пусть время не летит,
Mình cầm tay nhau để thấy đời còn chút vui
Возьмемся за руки, чтобы почувствовать капельку радости,
Mất nhau từ đây giữa dòng đời mỗi đứa một nơi
Расстаемся здесь, в жизненном потоке каждый в свою сторону.
Trả lại anh tình đầu đã lỡ
Верни мне первую любовь, что прошла,
Trả lại anh từng chiều bỡ ngỡ
Верни мне прежнюю застенчивость,
Trả lại anh người về bỗng nhớ bước chân âm thầm
Верни мне того, кто, уходя, вспоминает тихие шаги,
Trả lại nụ hôn chìm dưới cơn mưa
Верни поцелуй под дождем,
Trả lại tình yêu những ước
Верни любовь и мечты,
Trả lại anh để từng chiều thương nhớ trong
Верни меня в те вечера, когда тосковала о тебе во сне.
Mình yêu nhau giờ vãng
Наша любовь теперь в прошлом,
Giọt nước mắt nhạt nhòa tiếc nuối
Слеза горькая катится по щеке,
Còn đêm cuối chờ bình minh tới mất nhau trọn đời
Осталась последняя ночь до рассвета, чтобы расстаться навсегда.
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
Лучше один раз пережить боль и расстаться навсегда,
Người về đi đừng tiếc thương chi
Уходя, не жалей ни о чем,
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Верни мне, верни мне первую любовь.
Thà một lần đau rồi mãi xa nhau
Лучше один раз пережить боль и расстаться навсегда,
Người về đi đừng tiếc thương chi
Уходя, не жалей ни о чем,
Trả lại anh, trả lại anh tình đầu
Верни мне, верни мне первую любовь.





Авторы: Le Quang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.