Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Đâu Em Đó
Wo Du bist, bin ich
Anh
ở
đâu
thì
em
đó
(em
đó
thì
anh
đây)
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Lúc
núi
biếc,
khi
sông
hồ
(anh
đâu
thì
em
đó)
Mal
auf
blauen
Bergen,
mal
an
Flüssen
und
Seen
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Biên
thùy
kia
nào
khác
chi
nhà
(em
đó
thì
anh
đây)
Die
Grenze
dort
ist
nicht
anders
als
unser
Zuhause
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Vì
tình
yêu
thì
có
đâu
xa
(anh
đâu
thì
em
đó)
Denn
in
der
Liebe
gibt
es
keine
Ferne
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Kìa
mùa
xuân
chim
hót
(ooh)
Sieh,
der
Frühling,
die
Vögel
singen
(ooh)
Mùa
hè
ve
ca
hát
(ooh)
Im
Sommer
singen
die
Zikaden
(ooh)
Và
cùng
chia
ánh
trăng
thu
(vì
anh
đâu,
em
đó)
Und
wir
teilen
den
herbstlichen
Mondschein
(denn
wo
du
bist,
da
bin
ich)
Chỉ
còn
mùa
đông
lạnh
lùng
(ooh)
Nur
der
kalte
Winter
bleibt
(ooh)
Thì
em
đan
áo
cho
chàng
(ooh)
Dann
stricke
ich
dir
einen
Pullover
(ooh)
Ba
ngày
một
lá
thư
tình
(ooh)
Alle
drei
Tage
einen
Liebesbrief
(ooh)
Bảy
ngày
em
gửi
tấm
hình
(ooh)
Alle
sieben
Tage
schicke
ich
dir
ein
Bild
(ooh)
Dặm
trường
muôn
lối
(ooh)
Auf
weiten
Wegen
(ooh)
Có
em
bên
mình
(ooh)
Bin
ich
an
deiner
Seite
(ooh)
Anh
ở
đâu
thì
em
đó
(em
đó
thì
anh
đây)
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Lúc
núi
biếc,
khi
sông
hồ
(anh
đâu
thì
em
đó)
Mal
auf
blauen
Bergen,
mal
an
Flüssen
und
Seen
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Biên
thùy
kia
nào
khác
chi
nhà
(em
đó
thì
anh
đây)
Die
Grenze
dort
ist
nicht
anders
als
unser
Zuhause
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Vì
tình
yêu
thì
có
đâu
xa
(anh
đâu
thì
em
đó)
Denn
in
der
Liebe
gibt
es
keine
Ferne
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Dù
biển
Đông
sóng
gió
(ooh)
Auch
wenn
das
Ostmeer
stürmisch
ist
(ooh)
Thì
lòng
luôn
ghi
nhớ
(ooh)
Bleibt
die
Erinnerung
im
Herzen
(ooh)
Chỉ
tình
yêu
vững
trong
ta
(vì
anh
đâu,
em
đó)
Nur
die
Liebe
hält
uns
stark
(denn
wo
du
bist,
da
bin
ich)
Anh
ở
đâu
thì
em
đó
(em
đó
thì
anh
đây)
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Lúc
núi
biếc,
khi
sông
hồ
(anh
đâu
thì
em
đó)
Mal
auf
blauen
Bergen,
mal
an
Flüssen
und
Seen
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Biên
thùy
kia
nào
khác
chi
nhà
(em
đó
thì
anh
đây)
Die
Grenze
dort
ist
nicht
anders
als
unser
Zuhause
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Vì
tình
yêu
thì
có
đâu
xa
(anh
đâu
thì
em
đó)
Denn
in
der
Liebe
gibt
es
keine
Ferne
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Kìa
mùa
xuân
chim
hót
(ooh)
Sieh,
der
Frühling,
die
Vögel
singen
(ooh)
Mùa
hè
ve
ca
hát
(ooh)
Im
Sommer
singen
die
Zikaden
(ooh)
Và
cùng
chia
ánh
trăng
thu
(vì
anh
đâu,
em
đó)
Und
wir
teilen
den
herbstlichen
Mondschein
(denn
wo
du
bist,
da
bin
ich)
Chỉ
còn
mùa
đông
lạnh
lùng
(ooh)
Nur
der
kalte
Winter
bleibt
(ooh)
Thì
em
đan
áo
cho
chàng
(ooh)
Dann
stricke
ich
dir
einen
Pullover
(ooh)
Ba
ngày
một
lá
thư
tình
(ooh)
Alle
drei
Tage
einen
Liebesbrief
(ooh)
Bảy
ngày
em
gửi
tấm
hình
(ooh)
Alle
sieben
Tage
schicke
ich
dir
ein
Bild
(ooh)
Dặm
trường
muôn
lối
(ooh)
Auf
weiten
Wegen
(ooh)
Có
em
bên
mình
(ooh)
Bin
ich
an
deiner
Seite
(ooh)
Anh
ở
đâu
thì
em
đó
(em
đó
thì
anh
đây)
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Lúc
núi
biếc,
khi
sông
hồ
(anh
đâu
thì
em
đó)
Mal
auf
blauen
Bergen,
mal
an
Flüssen
und
Seen
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Biên
thùy
kia
nào
khác
chi
nhà
(em
đó
thì
anh
đây)
Die
Grenze
dort
ist
nicht
anders
als
unser
Zuhause
(wo
ich
bin,
da
bist
du)
Vì
tình
yêu
thì
có
đâu
xa
(anh
đâu
thì
em
đó)
Denn
in
der
Liebe
gibt
es
keine
Ferne
(wo
du
bist,
da
bin
ich)
Dù
biển
Đông
sóng
gió
(ooh)
Auch
wenn
das
Ostmeer
stürmisch
ist
(ooh)
Thì
lòng
luôn
ghi
nhớ
(ooh)
Bleibt
die
Erinnerung
im
Herzen
(ooh)
Chỉ
tình
yêu
vững
trong
ta
(vì
anh
đâu,
em
đó)
Nur
die
Liebe
hält
uns
stark
(denn
wo
du
bist,
da
bin
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Y
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.