Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
biết
lúc
anh
đã
ra
đi
rồi
Wusstest
du,
als
du
fortgingst,
Ngước
mắt
trông
theo
người
yêu
lệ
rơi
Blickte
ich
dir
nach,
Tränen
in
den
Augen.
Đời
đã
ngăn
cách
nhau
khi
lòng
ta
còn
thương
Das
Leben
trennte
uns,
als
unsere
Herzen
sich
noch
liebten,
Khi
lòng
ta
còn
nhớ
những
phút
đắm
đuối
Als
unsere
Herzen
sich
noch
an
die
leidenschaftlichen
Momente
erinnerten,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Có
những
đêm
mơ
mộng
thấy
anh
về
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
träumte,
dich
zurückkehren
zu
sehen,
Chắp
mối
duyên
xưa
từ
lâu
đã
lỡ
Um
unsere
alte
Liebe,
die
längst
vergangen
ist,
wieder
aufleben
zu
lassen.
Bùi
ngùi
tay
nắm
tay
van
thời
gian
ngừng
trôi
Wehmütig
hielten
wir
Händchen
und
flehten
die
Zeit
an,
stillzustehen,
Cho
nhịp
tim
hòa
lắng
những
phút
đắm
đuối
Damit
unsere
Herzen
im
Einklang
in
leidenschaftlichen
Momenten
schlagen,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Anh
đi
nào
hay
biết
có
em
vẫn
mong
chờ
Du
gingst
fort,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
immer
noch
auf
dich
warte,
Cố
giấu
niềm
khổ
đau,
chất
theo
thời
gian
anh
ơi
Ich
versuche,
meinen
Kummer
zu
verbergen,
der
mit
der
Zeit
immer
größer
wird,
mein
Lieber.
Bao
đêm
dài
thao
thức,
bước
chân
vang
bên
thềm
Viele
lange
Nächte
wache
ich,
Schritte
hallen
auf
der
Veranda
wider,
Tiếng
nói
từ
đáy
tim,
thuở
ta
yêu
đời
còn
vang
dư
âm
Die
Stimme
aus
tiefstem
Herzen,
als
wir
das
Leben
liebten,
hallt
noch
immer
nach.
Có
biết
lúc
anh
đã
ra
đi
rồi
Wusstest
du,
als
du
fortgingst,
Kiếp
sống
bơ
vơ
lòng
không
tình
yêu
Dass
mein
Leben
einsam
ist,
ohne
Liebe.
Nhịp
đàn
vui
thuở
xưa
khi
tụi
ta
còn
xuân
Die
fröhlichen
Melodien
von
damals,
als
wir
noch
jung
waren,
Mang
nguồn
vui
18,
mới
chớm
biết
nhớ
Brachten
die
Freude
der
18,
als
wir
gerade
anfingen,
uns
zu
erinnern,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Có
biết
lúc
anh
đã
ra
đi
rồi
Wusstest
du,
als
du
fortgingst,
Ngước
mắt
trông
theo
người
yêu
lệ
rơi
Blickte
ich
dir
nach,
Tränen
in
den
Augen.
Đời
đã
ngăn
cách
nhau
khi
lòng
ta
còn
thương
Das
Leben
trennte
uns,
als
unsere
Herzen
sich
noch
liebten,
Khi
lòng
ta
còn
nhớ
những
phút
đắm
đuối
Als
unsere
Herzen
sich
noch
an
die
leidenschaftlichen
Momente
erinnerten,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Có
những
đêm
mơ
mộng
thấy
anh
về
Es
gab
Nächte,
in
denen
ich
träumte,
dich
zurückkehren
zu
sehen,
Chắp
mối
duyên
xưa
từ
lâu
đã
lỡ
Um
unsere
alte
Liebe,
die
längst
vergangen
ist,
wieder
aufleben
zu
lassen.
Bùi
ngùi
tay
nắm
tay
van
thời
gian
ngừng
trôi
Wehmütig
hielten
wir
Händchen
und
flehten
die
Zeit
an,
stillzustehen,
Cho
nhịp
tim
hòa
lắng
những
phút
đắm
đuối
Damit
unsere
Herzen
im
Einklang
in
leidenschaftlichen
Momenten
schlagen,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Anh
đi
nào
hay
biết
có
em
vẫn
mong
chờ
Du
gingst
fort,
ohne
zu
wissen,
dass
ich
immer
noch
auf
dich
warte,
Cố
giấu
niềm
khổ
đau,
chất
theo
thời
gian
anh
ơi
Ich
versuche,
meinen
Kummer
zu
verbergen,
der
mit
der
Zeit
immer
größer
wird,
mein
Lieber.
Bao
đêm
dài
thao
thức,
bước
chân
vang
bên
thềm
Viele
lange
Nächte
wache
ich,
Schritte
hallen
auf
der
Veranda
wider,
Tiếng
nói
từ
đáy
tim,
thuở
ta
yêu
đời
còn
vang
dư
âm
Die
Stimme
aus
tiefstem
Herzen,
als
wir
das
Leben
liebten,
hallt
noch
immer
nach.
Có
biết
lúc
anh
đã
ra
đi
rồi
Wusstest
du,
als
du
fortgingst,
Kiếp
sống
bơ
vơ
lòng
không
tình
yêu
Dass
mein
Leben
einsam
ist,
ohne
Liebe.
Nhịp
đàn
vui
thuở
xưa
khi
tụi
ta
còn
xuân
Die
fröhlichen
Melodien
von
damals,
als
wir
noch
jung
waren,
Mang
nguồn
vui
18,
mới
chớm
biết
nhớ
Brachten
die
Freude
der
18,
als
wir
gerade
anfingen,
uns
zu
erinnern,
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?
(Mà
giờ
đây
tìm
nơi
đâu?)
Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?
(Aber
wo
finde
ich
sie
jetzt?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truong Hai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.