Phương Tâm - Nhớ Mình Anh Thôi - перевод текста песни на немецкий

Nhớ Mình Anh Thôi - Phương Tâmперевод на немецкий




Nhớ Mình Anh Thôi
Ich denke nur an dich
Từ ngày quen biết, nhớ anh đôi mắt buồn
Seit dem Tag, als ich dich kennenlernte, erinnere ich mich an deine traurigen Augen
ngày xa anh, nhớ anh chiến y rừng
Und am Tag, als du fortgingst, erinnere ich mich an dich in deiner Walduniform
Nhớ hoài đôi mắt anh đẹp màu áo chiến
Ich erinnere mich immer an deine schönen Augen, die die Farbe deiner Uniform haben
xa cách, nhớ mình anh thôi
Und obwohl wir getrennt sind, denke ich nur an dich
ngày anh đến, tuổi thơ với em
Denn als du kamst, was hatte ich da schon von der Kindheit
ngày anh đi biết bao nỗi vui nỗi buồn
Und als du gingst, wie viele Freuden und Sorgen gab es da
Đó em mến anh, tình xa cách
Das ist, weil ich dich mag, und die Liebe in der Ferne
lòng vẫn thế, nhớ mình anh thôi
Aber mein Herz bleibt gleich, ich denke nur an dich
Tình trong em đẹp như ánh trăng đêm
Die Liebe in mir ist so schön wie das Mondlicht einer Sommernacht
Trải đường anh đi trong rừng khuya vắng gió
Sie erleuchtet deinen Weg im dunklen, windstillen Wald
Tình anh cho đẹp trên mắt môi mọi người
Die Liebe, die du gibst, verschönert die Augen und Lippen aller Menschen
cả rừng hoa pha tình yêu, tình thương, tình nước
Es ist wie ein ganzer Wald voller Blumen, gemischt mit Liebe, Zuneigung und Heimatliebe
thế em mãi người em yêu
Deshalb träume ich immer von dem Mann, den ich liebe
Một ngày tươi sáng, dáng anh bước trên lối về
Eines hellen Tages wirst du auf dem Heimweg sein
Kể chuyện em nghe với đôi mắt em thích nhiều
Du erzählst mir Geschichten mit deinen Augen, die ich so sehr mag
Đó anh nhớ em đẹp màu áo cưới
Das ist, wenn du dich an mich erinnerst, schön im Hochzeitskleid
xa cách, nhớ mình anh thôi
Und obwohl wir getrennt sind, denke ich nur an dich
Tình trong em đẹp như ánh trăng đêm
Die Liebe in mir ist so schön wie das Mondlicht einer Sommernacht
Trải đường anh đi trong rừng khuya vắng gió
Sie erleuchtet deinen Weg im dunklen, windstillen Wald
Tình anh cho đẹp trên mắt môi mọi người
Die Liebe, die du gibst, verschönert die Augen und Lippen aller Menschen
cả rừng hoa pha tình yêu, tình thương, tình nước
Es ist wie ein ganzer Wald voller Blumen, gemischt mit Liebe, Zuneigung und Heimatliebe
thế em mãi người em yêu
Deshalb träume ich immer von dem Mann, den ich liebe
Một ngày tươi sáng, dáng anh bước trên lối về
Eines hellen Tages wirst du auf dem Heimweg sein
Kể chuyện em nghe với đôi mắt em thích nhiều
Du erzählst mir Geschichten mit deinen Augen, die ich so sehr mag
Đó anh nhớ em, đẹp màu áo cưới
Das ist, wenn du dich an mich erinnerst, schön im Hochzeitskleid
xa cách, nhớ mình anh thôi
Und obwohl wir getrennt sind, denke ich nur an dich





Авторы: Truong Hai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.