Phương Tâm - Những Ngày Qua - перевод текста песни на немецкий

Những Ngày Qua - Phương Tâmперевод на немецкий




Những Ngày Qua
Vergangene Tage
Vui ca lên đi cho mộng đời thêm tươi sáng
Lass uns fröhlich singen, damit der Traum vom Leben noch heller wird
Bao nhiêu ưu sẽ không còn trong tâm hồn
Alle Sorgen werden nicht mehr in der Seele sein
Đón ánh nắng mới đến sưởi lòng ấm lại những ngày còn nghèo
Begrüße das neue Sonnenlicht, das das Herz erwärmt und die armen Tage erhellt
còn tình yêu
Und es gibt noch Liebe
Quên đi đau thương một lần qua tăm tối
Vergiss den Schmerz einer dunklen Vergangenheit
Nâng cao ly lên chúc cho tình thương chan hòa
Erhebe dein Glas und stoße auf die allumfassende Liebe an
Hãy xóa hết những nỗi dỗi hờn, không cần yêu đời nhiều lời
Lass all den Groll los, es ist nicht nötig, das Leben mit vielen Worten zu lieben,
muôn câu ca
Sondern mit tausend Liedern
Nhớ những ngày qua
Ich erinnere mich an die vergangenen Tage
Bao nhiêu người cùng sống bên mình
Wie viele Menschen lebten an meiner Seite
Sớm mai thương dừng
Der frühe Morgen hörte auf zu lieben
tình yêu nhỏ cũng không
Auch wenn die Liebe klein ist, ist sie nicht
Ôi thôi van xin cho một ngày qua gian dối
Oh, ich flehe für einen Tag ohne Betrug
Mong sao tương lai đem lại tình yêu chân thành
Ich hoffe, dass die Zukunft aufrichtige Liebe bringt
Cho đôi chim non nở nụ cười nắng hồng lên rồi cuộc đời
Lass die jungen Vögel lächeln, die rote Sonne aufgehen und das Leben
Từ đây yêu nhau
Von nun an lieben wir uns, mein Schatz
Vui ca lên đi cho mộng đời thêm tươi sáng
Lass uns fröhlich singen, damit der Traum vom Leben noch heller wird
Bao nhiêu ưu sẽ không còn trong tâm hồn
Alle Sorgen werden nicht mehr in der Seele sein
Đón ánh nắng mới đến sưởi lòng ấm lại những ngày còn nghèo
Begrüße das neue Sonnenlicht, das das Herz erwärmt und die armen Tage erhellt
còn tình yêu
Und es gibt noch Liebe
Quên đi đau thương một lần qua tăm tối
Vergiss den Schmerz einer dunklen Vergangenheit
Nâng cao ly lên chúc cho tình thương chan hòa
Erhebe dein Glas und stoße auf die allumfassende Liebe an
Hãy xóa hết những nỗi dỗi hờn, không cần yêu đời nhiều lời
Lass all den Groll los, es ist nicht nötig, das Leben mit vielen Worten zu lieben,
muôn câu ca
Sondern mit tausend Liedern
Nhớ những ngày qua
Ich erinnere mich an die vergangenen Tage
Bao nhiêu người cùng sống bên mình
Wie viele Menschen lebten an meiner Seite
Sớm mai thương dừng
Der frühe Morgen hörte auf zu lieben
tình yêu nhỏ cũng không
Auch wenn die Liebe klein ist, ist sie nicht
Ôi thôi van xin cho một ngày qua gian dối
Oh, ich flehe für einen Tag ohne Betrug
Mong sao tương lai đem lại tình yêu chân thành
Ich hoffe, dass die Zukunft aufrichtige Liebe bringt
Cho đôi chim non nở nụ cười nắng hồng lên rồi cuộc đời
Lass die jungen Vögel lächeln, die rote Sonne aufgehen und das Leben
Từ đây yêu nhau
Von nun an lieben wir uns, mein Schatz





Авторы: Thanh Son


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.