Phạm Duy feat. Giang Tử - Cây đàn bỏ quên - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phạm Duy feat. Giang Tử - Cây đàn bỏ quên




Cây đàn bỏ quên
Forgotten Guitar
Hôm xưa tôi đến nhà em
I went to your place the other day
Ra về mới nhớ rằng quên cây đàn
When I left, I realized I had forgotten my guitar
Tình tang tính tính tình tang.
Tring-a-ling, tring-a-ling, tring-a-ling.
Đêm khuya thao thức màng
I lay in bed awake and restless
Chờ mai tìm đến nàng ngây thơ
Waiting for the morning to find my innocent girl
Tình tang tính tính tình tang.
Tring-a-ling, tring-a-ling, tring-a-ling.
Hôm sau tôi đến nhà em
I went to your place the next day
Cây đàn nằm đó nhưng em đâu rồi?
My guitar was still there, but where were you?
Tình tang tính tính tình tang
Tring-a-ling, tring-a-ling, tring-a-ling.
Bông hoa trên phím tươi cười
The flower on the keys smiled
Người tiên tặng đoá hoa đời xinh xinh
An angel had given me this beautiful flower
Tình tang tính tính tình tang.
Tring-a-ling, tring-a-ling, tring-a-ling.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
I held my guitar close, tring-a-ling
Đem về say đắm, tôi nâng niu hoa tàn, tình tang
And took it home, where I could be lost in its sound, tring-a-ling
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
When the flower wilted and turned yellow, tring-a-ling
Lòng tôi vấn vương, nhớ người hay nhớ hương? tình tang.
I was filled with longing. Was it you I missed, or the scent of your perfume? tring-a-ling.
Đàn ôi Thôi cứ lên tiếng than
Oh, guitar, why do you cry
Hay cứ reo nỗi hoan
Or shout for joy?
Trên đường lên viễn phương
On the road to distant lands
Tang tình tang tính tang.
Tring-a-ling, tring-a-ling, tring-a-ling.
Người ôi! Tôi thường hay muốn biết
Oh, my love! I long to know
Với tình hoa thắm thiết
With this beautiful flower
Yêu tôi hay yêu đàn?
Do you love me or my guitar?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Do you love me or my guitar?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.