Pham Hoai Nam - Có Lúc (feat. Quốc Bảo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pham Hoai Nam - Có Lúc (feat. Quốc Bảo)




Có Lúc (feat. Quốc Bảo)
Бывают моменты (feat. Quốc Bảo)
lúc buồn rầu đến run người
Бывают моменты, когда грусть пробирает до дрожи,
lúc ngồi cười rất tươi
Бывают моменты, когда смеюсь от души,
Nghe như đời không trôi nữa hay đi quá mau
Словно жизнь остановилась или мчится слишком быстро.
lúc nằm dài ngó lên trời
Бывают моменты, когда лежу и смотрю в небо,
Kìa mây ơi làm sao ta với
Эй, облака, что мне делать?
Nếu bùi ngùi cũng qua một ngày
Даже если грустно, день все равно пройдет,
Thôi đâu cần học đắm say!
Так зачем учиться упиваться этим?
Niềm đau riêng giấu để vui chung
Свою боль скрываю, чтобы разделить с тобой радость,
Ai ngờ cơn đau thêm lớn rộng
Но кто знал, что боль станет только сильнее,
Thăm vườn xưa nhớ ra tàn mùa
Заглядываю в старый сад и вспоминаю об увядании,
Đâu còn cành hoa hôm trước
Где теперь те цветы, что цвели вчера?
lúc gục đầu xuống tay mình
Бывают моменты, когда опускаю голову на руки,
Nếm những giọt lệ đã khô
Вкушаю высохшие слезы.
Khi trên trần gian ta sống
Когда живу на этой земле,
Dường như quá lâu thành buồn
Кажется, слишком долго живу в печали.
Cố giữ lòng đầy đến bao giờ
До каких пор смогу хранить в сердце полноту чувств?
những buồn phiền đã khô
Есть печали, которые уже высохли,
Nghe như ngày qua không hết sao đêm thấy vui?
Кажется, день не кончается, а ночью становится радостно.
Cố giữ lòng thành hiến dâng đời
Стараюсь сохранить сердце чистым, чтобы подарить его миру,
trăm năm vụt qua nhanh lắm
Но сто лет пролетают так быстро.
hẹn vui tràn bờ
Бывают встречи, бывают радости без края,
Quay đi ngoảnh lại đã tan
Оглядываюсь назад все уже растворилось.
Rồi ra sao lúc lìa chiêm bao
Что же будет, когда проснусь от этого сна?
Ai gọi một câu không đáp lại
Кто-то позовет, а я не отвечу.
Khi người quen cũng như người lạ
Когда знакомые становятся чужими,
Quay về không hơn đi xa
Вернуться не лучше, чем уйти.
Cố giữ tình dài đến khi nào
До каких пор смогу хранить эту любовь?
Nhắm mắt lìa đời mới thôi
Только закрыв глаза навеки, перестану.
Tuy không cần nhau đi nữa
Даже если нам больше не быть вместе,
Thì xin giữ tim ngọt ngào.
Прошу тебя, сохрани в сердце нежность.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.