Текст и перевод песни Phạm Quỳnh Anh - Vì Anh Là Gu Chị - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Anh Là Gu Chị - Instrumental
Потому что я в твоем вкусе - Instrumental
Này
chàng
trai
đôi
mươi
kia
à
Эй,
парень,
лет
двадцати,
Chị
sẽ
nói
cho
em
nghe
là
Я
скажу
тебе
вот
что:
Hai
ta
nếu
mà
yêu
nhau
thế
này
Если
мы
будем
вместе,
Thì
chắc
chắn
sẽ
lắm
phong
ba
Нас
ждут
тяжелые
времена.
Bạn
bè
em
sẽ
nói
thế
nào?
Что
скажут
твои
друзья?
Rồi
mẹ
cha
em
sẽ
nghĩ
gì?
О
чем
подумают
твои
родители?
Em
có
sẵn
sàng
hi
sinh
rất
nhiều
Готов
ли
ты
многим
пожертвовать,
Hi
sinh
cả
những
cuộc
rong
chơi
nhiều
Пожертвовать
всеми
своими
развлечениями?
Dù
chị
rất
muốn
xây
đắp
mọi
thứ
lại
từ
đầu
Хотя
я
очень
хочу
начать
все
сначала,
Nhưng
chị
lúng
túng
chẳng
biết
chị
phải
nên
làm
gì?
Я
теряюсь
и
не
знаю,
что
мне
делать.
Em
ơi
ta
phải
làm
sao,
phải
làm
sao?
Дорогой,
что
нам
делать,
что
нам
делать?
Nhưng
rồi
bỗng
chị
nhận
ra,
chị
nhận
ra
Но
потом
я
вдруг
поняла,
поняла,
Rằng
chị
yêu
anh
Что
я
люблю
тебя,
Chị
yêu
anh
lắm
anh
à
Я
очень
люблю
тебя,
дорогой.
Chị
yêu
cái
cách
anh
thật
ngô
nghê
Мне
нравится
твоя
наивность,
Chị
yêu
cái
cách
anh
nhẹ
vỗ
về
Мне
нравится,
как
ты
нежно
меня
успокаиваешь.
Rằng
chị
yêu
anh
Что
я
люблю
тебя.
Cùng
nhau
ta
chứng
minh
là
Мы
вместе
докажем,
Tình
yêu
chẳng
có
phân
biệt
chi
đâu
Что
любовь
не
различает,
Tình
yêu
sẽ
khiến
ta
về
bên
nhau
Любовь
приведет
нас
друг
к
другу.
Vì
chị
yêu
anh
Потому
что
я
люблю
тебя.
Chị
ơi
chị
à
(Ricky
OTD)
Сестренка,
(Ricky
OTD)
Mới
gặp
có
lần
đầu
mà
em
đã
khoái
chị
Я
влюбился
в
тебя
с
первого
взгляда.
Hình
nào
trên
facebook
em
cũng
vào
like
chị
Я
лайкаю
все
твои
фото
в
Фейсбуке.
Nhưng
em
vẫn
không
biết
là
chị
thích
cái
gì?
Но
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
тебе
нравится.
Nên
em
mặc
áo
gu
chì
chứng
mình
em
là
gu
chị
Поэтому
я
ношу
модную
одежду,
доказывая,
что
я
в
твоем
вкусе.
Không
có
một
ai
đâu
vì
tim
em
chị
là
nhất
Никого
нет,
ведь
ты
для
меня
лучше
всех.
Trao
cho
yêu
thương
không
để
bụi
bay
vào
mắt
Дарю
тебе
свою
любовь,
не
позволяя
пыли
попасть
в
глаза.
Đừng
để
em
không
đau
vì
quá
đau
Не
заставляй
меня
страдать,
ведь
мне
будет
слишком
больно.
Em
biết
chị
không
yêu
vì
quá
yêu
Я
знаю,
ты
не
любишь,
потому
что
слишком
любишь.
Hãy
để
em
thêm
gia
vị
vào
soup
tình
yêu
từ
đây
về
sau
Позволь
мне
добавить
специй
в
наш
суп
любви.
Dù
chị
rất
muốn
xây
đắp
mọi
thứ
lại
từ
đầu
Хотя
я
очень
хочу
начать
все
сначала,
Nhưng
chị
lúng
túng
chẳng
biết
chị
phải
nên
làm
gì?
Я
теряюсь
и
не
знаю,
что
мне
делать.
Em
ơi
ta
phải
làm
sao,
phải
làm
sao?
Дорогой,
что
нам
делать,
что
нам
делать?
Nhưng
rồi
bỗng
chị
nhận
ra,
chị
nhận
ra
Но
потом
я
вдруг
поняла,
поняла,
Rằng
chị
yêu
anh
Что
я
люблю
тебя,
Chị
yêu
anh
lắm
anh
à
Я
очень
люблю
тебя,
дорогой.
Chị
yêu
cái
cách
anh
thật
ngô
nghê
Мне
нравится
твоя
наивность,
Chị
yêu
cái
cách
anh
nhẹ
vỗ
về
Мне
нравится,
как
ты
нежно
меня
успокаиваешь.
Rằng
chị
yêu
anh
Что
я
люблю
тебя.
Cùng
nhau
ta
chứng
minh
là
Мы
вместе
докажем,
Tình
yêu
chẳng
có
phân
biệt
chi
đâu
Что
любовь
не
различает,
Tình
yêu
sẽ
khiến
ta
về
bên
nhau
Любовь
приведет
нас
друг
к
другу.
Vì
chị
yêu
anh
Потому
что
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nang Huynh Hien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.