Текст и перевод песни PiLL - Maelström
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maelström
Maelström (Водоворот)
If
I
ever
see
the
sun
Если
я
когда-нибудь
увижу
солнце,
I'm
fixing
all
the
things
Я
исправлю
все,
I've
gone
and
left
behind
Что
оставил
позади.
When
the
rain
Когда
дождь
Lifts
me
up
Поднимет
меня,
When
I'm
down
Когда
я
падаю.
And
I'd
give
it
all
И
я
отдам
все,
When
you're
done
Когда
ты
закончишь.
Without
a
sound
Без
звука.
Will
I
ever
make
it
through
Смогу
ли
я
когда-нибудь
пройти
через
это?
I'm
on
my
way
to
fly
away
Я
улетаю,
Straight
to
the
eye
to
see
Прямо
в
глаз
бури,
Healing
the
storm's
wake
Чтобы
успокоить
шторм
And
finding
the
sun
against
the
cloudy
day
И
найти
солнце
сквозь
облачный
день.
All
began
growing
stronger
everyday
Все
становилось
сильнее
с
каждым
днем,
Looking
down
us
all
Взирая
на
нас
сверху,
And
even
without
a
sound
И
даже
без
звука
I
will
know
why
Я
буду
знать
почему.
Longs
to
separate
Стремится
разделить
The
melding
of
time
and
space
Слияние
времени
и
пространства.
Will
this
moment
pass
away
Пройдет
ли
этот
миг?
Make
a
wormhole
Создай
кротовую
нору,
Take
me
to
a
place
Отведи
меня
в
место,
With
no
winter
Где
нет
зимы
Or
hailstorms
crashing
down
and
И
града,
обрушивающегося
вниз.
As
we
go
down
and
break
into
pieces
Пока
мы
падаем
и
разбиваемся
на
осколки,
Watching
the
world
as
it
falls
into
ruins
Наблюдая,
как
мир
превращается
в
руины,
And
be
one
with
the
tempest
И
становимся
единым
целым
с
бурей,
Inoculate
this
life
Прививаем
эту
жизнь.
On
my
way
to
fly
away
Я
улетаю,
Straight
to
the
eye
to
see
Прямо
в
глаз
бури,
Healing
the
storm's
wake
Чтобы
успокоить
шторм
And
finding
the
sun
against
the
cloudy
day
И
найти
солнце
сквозь
облачный
день.
Growing
stronger
everyday
Становилось
сильнее
с
каждым
днем,
Looking
down
us
all
Взирая
на
нас
сверху,
And
even
without
a
sound
И
даже
без
звука
I
lie
awake
Я
лежу
без
сна.
And
I
awake
И
я
просыпаюсь,
To
fly
away
from
here
Чтобы
улететь
отсюда,
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Am
I
the
one
Неужели
я
тот,
Leaving
flood
along
the
way?
Кто
оставляет
потоп
на
своем
пути?
Then
fly
away
Тогда
улетаю.
And
without
a
sound
И
без
звука
I
lie
awake
Я
лежу
без
сна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Dael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.