Текст и перевод песни Pia Douwes - Erinnerung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau'
hinauf
in
das
Mondlicht
Look
up
in
the
moonlight
Geh'
ins
Land
der
Erinn'rung
Go
to
the
realm
of
memory
Auf
der
mondhellen
Bahn
On
the
moonlit
path
Und
wenn
du
dort
erfahren
hast,
was
Glück
wirlich
ist,
And
when
you
have
learned
there,
what
happiness
truly
is,
Fängt
rin
neues
Leben
an
A
new
life
will
begin
Die
Erinn'rzng
im
Mondlicht,
Memory
in
the
moonlight,
Lächend
denk'
ich
an
damals,
Laughing,
I
think
of
back
then,
Als
ich
jung
war
und
schön.
When
I
was
young
and
beautiful.
Ich
glaub'
damals
hab'
ich
gewusst,
was
Glück
wirklich
ist.
I
believe
that
back
then
I
knew,
what
happiness
truly
is.
Warum
musste
es
vergehn'?
Why
did
it
have
to
pass?
Ausgebrannte
Wirklichkeit
vom
kalten
Rauch
umgeben.
Burnt-out
reality
surrounded
by
cold
smoke.
Doch
schon
ist
wieder
rine
Nacht
vorüber,
But
already
another
night
is
over,
Der
Schleier
wird
sich
heben!
Hoffnung,
The
veil
will
lift!
Hope,
In
mir
lebt
noch
die
Hoffnung,
Hope
still
lives
in
me,
Dass
ich
nicht
einfach
sterbe,
That
I
won't
just
die,
Wie
die
Kerze
im
Wind.
Like
a
candle
in
the
wind.
Wenn
es
hell
wird,
wird
diese
Nacht
Erinnerung
sein.
When
it
gets
light,
this
night
will
be
a
memory.
Und
ein
neuer
Tag
beginnt.
And
a
new
day
will
begin.
Sonne,
die
durch
grünes
Laub
fällt,
Gleichnis
für
die
Wahrheit.
Sunshine,
falling
through
green
leaves,
An
allegory
for
the
truth.
Die
Erinnerung,
der
die
Nacht
gehörte,
The
memory,
to
which
the
night
belonged,
Verblasst
im
Licht
der
Klarheit.
Spür'
mich,
Fades
in
the
light
of
clarity.
Feel
me,
Komm
zu
mir
und
berühr'
mich!
Nimm
von
mir
die
Erinnerung,
Come
to
me
and
touch
me!
Take
the
memory
from
me,
Lös'
mich
aus
ihrem
Bann!
Free
me
from
its
spell!
Komm,
berühr
mich
Come,
touch
me
Und
du
verstehst,
was
Glück
wirklich
ist.
And
you
will
understand,
what
happiness
truly
is.
Schau,
ein
neuer
Tag
fängt
an!
See,
a
new
day
is
beginning!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Trevor Nunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.