Piano Dreamers - If the World was Ending - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

If the World was Ending - Instrumental - Piano Dreamersперевод на немецкий




If the World was Ending - Instrumental
Wenn die Welt unterginge - Instrumental
I was distracted
Ich war abgelenkt
And in traffic
Und im Stau
I didn't feel it
Ich spürte es nicht
When the earthquake happened
Als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin'
Aber es brachte mich wirklich zum Nachdenken
Were you out drinkin'?
Warst du unterwegs trinken?
Were you in the living room
Warst du im Wohnzimmer
Chillin' watchin' television?
Und hast entspannt ferngesehen?
It's been a year now
Es ist jetzt ein Jahr her
Think I've figured out how
Ich glaube, ich habe herausgefunden, wie
How to let you go and let communication die out
Wie ich dich loslassen und die Kommunikation einschlafen lassen kann
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben, und das ist okay
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt, und das ist okay
But if the world was ending
Aber wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du kämst vorbei und würdest die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, und ich würde dich festhalten
And there wouldn't be a reason why
Und es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
Right?
Oder?
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
Right?
Oder?
I tried to imagine
Ich habe versucht, mir vorzustellen
Your reaction
Deine Reaktion
It didn't scare me when the earthquake happened
Es hat mich nicht erschreckt, als das Erdbeben passierte
But it really got me thinkin'
Aber es brachte mich wirklich zum Nachdenken
That night we went drinkin'
An dem Abend, als wir trinken waren
Stumbled in the house
Ins Haus gestolpert
And didn't make it past the kitchen
Und es nicht über die Küche hinaus geschafft haben
Ah, it's been a year now
Ah, es ist jetzt ein Jahr her
Think I've figured out how
Ich glaube, ich habe herausgefunden, wie
How to think about you without it rippin' my heart out
Wie ich an dich denken kann, ohne dass es mir das Herz zerreißt
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben, und das ist okay
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt, und das ist okay
But if the world was ending
Aber wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du kämst vorbei und würdest die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
The sky'd be falling while I'd hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalten würde
No, there wouldn't be a reason why
Nein, es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Du kämst vorbei, du kämst vorbei, du kämst vorbei, oder?
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
You weren't down for forever and it's fine
Du warst nicht für immer zu haben, und das ist okay
I know, you know, we know
Ich weiß, du weißt, wir wissen
We weren't meant for each other and it's fine
Wir waren nicht füreinander bestimmt, und das ist okay
But if the world was ending
Aber wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over and you'd stay the night
Du kämst vorbei und würdest die Nacht bleiben
Would you love me for the hell of it?
Würdest du mich einfach so lieben?
All our fears would be irrelevant
All unsere Ängste wären irrelevant
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
The sky'd be falling while I hold you tight
Der Himmel würde einstürzen, während ich dich festhalte
No, there wouldn't be a reason why
Nein, es gäbe keinen Grund, warum
We would even have to say goodbye
Wir uns überhaupt verabschieden müssten
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Du kämst vorbei, du kämst vorbei, du kämst vorbei, oder?
If the world was ending
Wenn die Welt unterginge
You'd come over, right?
Du kämst vorbei, oder?





Авторы: Julia Michaels, Jonathan Percy Saxe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.