Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Idiot
Американский идиот
Don't
wanna
be
an
American
idiot.
Не
хочу
быть
американским
идиотом.
Don't
want
a
nation
under
the
new
mania
Не
хочу
нации
под
новой
манией.
And
can
you
hear
the
sound
of
hysteria?
И
слышишь
ли
ты
звук
истерии?
The
subliminal
mind
fuck
America.
Подсознательный
обман
разума
Америки.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения.
All
across
the
alienation.
Повсюду
отчуждение.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Где
всё
не
meant
быть
в
порядке.
Television
dreams
of
tomorrow.
Телевизионные
мечты
о
завтрашнем
дне.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Мы
не
те,
кому
предназначено
следовать.
For
that's
enough
to
argue.
Этого
достаточно,
чтобы
спорить.
Well
maybe
I'm
the
faggot
America.
Что
ж,
может
быть,
я
педик,
Америка.
I'm
not
a
part
of
a
redneck
agenda.
Я
не
часть
деревенщины
повестки
дня.
Now
everybody
do
the
propaganda.
Теперь
все
делают
пропаганду.
And
sing
along
to
the
age
of
paranoia.
И
пойте
вместе
с
веком
паранойи.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения.
All
across
the
alienation.
Повсюду
отчуждение.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Где
всё
не
meant
быть
в
порядке.
Television
dreams
of
tomorrow.
Телевизионные
мечты
о
завтрашнем
дне.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Мы
не
те,
кому
предназначено
следовать.
For
that's
enough
to
argue.
Этого
достаточно,
чтобы
спорить.
Don't
want
to
be
an
American
idiot.
Не
хочу
быть
американским
идиотом.
One
nation
controlled
by
the
media.
Одна
нация,
контролируемая
СМИ.
Information
age
of
hysteria.
Информационный
век
истерии.
It's
calling
out
to
idiot
America.
Он
зовёт
идиота
Америку.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension.
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения.
All
across
the
alienation.
Повсюду
отчуждение.
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay.
Где
всё
не
meant
быть
в
порядке.
Television
dreams
of
tomorrow.
Телевизионные
мечты
о
завтрашнем
дне.
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow.
Мы
не
те,
кому
предназначено
следовать.
For
that's
enough
to
argue.
Этого
достаточно,
чтобы
спорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billie Joe Armstrong, Frank Wright, Michael Pritchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.