Piano Dreamers - New Perspective - перевод текста песни на немецкий

New Perspective - Piano Dreamersперевод на немецкий




New Perspective
Neue Perspektive
I feel the salty waves come in
Ich spüre die salzigen Wellen hereinkommen
I feel them crash against my skin
Ich spüre, wie sie an meiner Haut zerschellen
And I smile as I respire because I know they'll never win
Und ich lächle, während ich atme, denn ich weiß, sie werden niemals gewinnen
There's a haze above my TV
Da ist ein Dunst über meinem Fernseher
That changes everything I see
Der alles verändert, was ich sehe
And maybe if I continue watching
Und vielleicht, wenn ich weiterschaue
I'll lose the traits that worry me
Verliere ich die Züge, die mich beunruhigen
Can we fast-forward 'til you go down on me?
Können wir vorspulen, bis du bei mir runtergehst?
Stop there and let me correct it
Halt da an und lass mich das korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich will ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste
Und ich werde deinen teuren Geschmack bewundern
And who cares divine intervention
Und wen kümmert göttliche Fügung
I wanna be praised from a new perspective
Ich will aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on getting out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, wie man hier rauskommt
Can we fast-forward 'til you go down on me?
Können wir vorspulen, bis du bei mir runtergehst?
Taking everything for granted but we still respect the time
Nehmen alles als selbstverständlich, aber wir respektieren die Zeit immer noch
We move along with some new passion knowing everything is fine
Wir machen weiter mit neuer Leidenschaft, wissend, dass alles in Ordnung ist
And I would wait and watch the hours fall in a hundred separate lines
Und ich würde warten und zusehen, wie die Stunden in hundert separaten Linien fallen
But I regain repose and wonder how I ended up inside
Aber ich finde zur Ruhe zurück und frage mich, wie ich hier drinnen gelandet bin
Can we fast-forward 'til you go down on me?
Können wir vorspulen, bis du bei mir runtergehst?
Stop there and let me correct it
Halt da an und lass mich das korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich will ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste
Und ich werde deinen teuren Geschmack bewundern
And who cares divine intervention
Und wen kümmert göttliche Fügung
I wanna be praised from a new perspective
Ich will aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on getting out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, wie man hier rauskommt
Catch me up I'm getting out of here
Bring mich auf den neuesten Stand, ich hau hier ab
More to the point, I need to show
Genauer gesagt, ich muss zeigen
How much I can come and go
Wie sehr ich kommen und gehen kann
Other plans fell through
Andere Pläne sind gescheitert
And put a heavy load on you
Und haben dir eine schwere Last aufgebürdet
I know there's no more that need be said
Ich weiß, es muss nichts mehr gesagt werden
When I'm inching through your bed
Wenn ich mich durch dein Bett schiebe
Take a look around instead and watch me go
Schau dich stattdessen um und sieh mir beim Gehen zu
Stop there and let me correct it
Halt da an und lass mich das korrigieren
I wanna live a life from a new perspective
Ich will ein Leben aus einer neuen Perspektive leben
You come along because I love your face
Du kommst mit, weil ich dein Gesicht liebe
And I'll admire your expensive taste
Und ich werde deinen teuren Geschmack bewundern
And who cares divine intervention
Und wen kümmert göttliche Fügung
I wanna be praised from a new perspective
Ich will aus einer neuen Perspektive gelobt werden
But leaving now would be a good idea
Aber jetzt zu gehen wäre eine gute Idee
So catch me up on getting out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, wie man hier rauskommt
It's not fair, just let me perfect it
Es ist nicht fair, lass mich das nur perfektionieren
Don't wanna live a life that was comprehensive
Will kein Leben leben, das zu überschaubar ist
'Cause seeing clear would be a bad idea
Denn klar zu sehen wäre eine schlechte Idee
Now catch me up on getting out of here
Jetzt bring mich auf den neuesten Stand, wie man hier rauskommt
So catch me up I'm getting out of here
Also bring mich auf den neuesten Stand, ich hau hier ab
Can we fast-forward 'til you go down on me?
Können wir vorspulen, bis du bei mir runtergehst?
Can we fast-forward 'til you go down?
Können wir vorspulen, bis du runtergehst?





Авторы: John Feldmann, Brendon Urie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.