Piano Dreamers - What Happened to Perfect - перевод текста песни на немецкий

What Happened to Perfect - Piano Dreamersперевод на немецкий




What Happened to Perfect
Was geschah mit Perfekt
I can see it in your eyes as I am stumbling home
Ich kann es in deinen Augen sehen, während ich nach Hause stolpere
You living with the man that you no longer know
Du lebst mit dem Mann, den du nicht mehr kennst
You forgot to smile as I catch you by
Du hast vergessen zu lächeln, als ich dich sehe
Now we sitting down for dinner we got nothing to say
Jetzt sitzen wir beim Abendessen und haben uns nichts zu sagen
It's like I am watching you slowly slipping away
Es ist, als würde ich zusehen, wie du langsam entschwindest
From me, from me
Von mir, von mir
Remember when I used to make you laugh
Erinnerst du dich, als ich dich zum Lachen brachte
And every joke was better than the last
Und jeder Witz besser war als der letzte
Tell me how to bring you back to this
Sag mir, wie ich dich dazu zurückbringen kann
Maybe I just need to reminisce and work it out
Vielleicht muss ich nur in Erinnerungen schwelgen und es klären
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
What happened to us
Was geschah mit uns
We used to be worth it
Wir waren es einst wert
We never gave up
Wir gaben niemals auf
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But it hurts like it was
Aber es schmerzt, als wäre es so gewesen
Nobody deserves this
Niemand verdient das
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
If you left me baby where would you go
Wenn du mich verlassen würdest, Baby, wohin würdest du gehen
I can't imagine you ever being alone
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du jemals allein bist
I am a gentleness man but I try to understand
Ich bin ein sanfter Mann, aber ich versuche zu verstehen
So many things to say I don't know where to start
So viele Dinge zu sagen, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
I can't pick up the pieces of a crumbling heart
Ich kann die Scherben eines zerbröckelnden Herzens nicht aufheben
So true so true
So wahr, so wahr
Remember when I used to make you laugh
Erinnerst du dich, als ich dich zum Lachen brachte
And every joke was better than the last
Und jeder Witz besser war als der letzte
Tell me how to bring you back to this
Sag mir, wie ich dich dazu zurückbringen kann
Maybe I just need to reminisce and work it out
Vielleicht muss ich nur in Erinnerungen schwelgen und es klären
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
What happened to us
Was geschah mit uns
We used to be worth it
Wir waren es einst wert
We never gave up
Wir gaben niemals auf
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But it hurts like it was
Aber es schmerzt, als wäre es so gewesen
Nobody deserves this
Niemand verdient das
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
What's under the surface
Was ist unter der Oberfläche
It used to be love
Es war einmal Liebe
Would you call if you heard this
Würdest du anrufen, wenn du das hörst
Would you know it was us
Würdest du wissen, dass wir es sind
It wasn't on purpose
Es war nicht mit Absicht
But it hurts like it was
Aber es schmerzt, als wäre es so gewesen
Nobody deserves this
Niemand verdient das
What happened to perfect
Was geschah mit perfekt
Nobody deserves this
Niemand verdient das
I can see it in your eyes as I am stumbling home
Ich kann es in deinen Augen sehen, während ich nach Hause stolpere
You living with a man you no longer know
Du lebst mit einem Mann, den du nicht mehr kennst
You forgot to smile
Du hast vergessen zu lächeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.