Piano Tribute Players - All Too Well - перевод текста песни на немецкий

All Too Well - Piano Tribute Playersперевод на немецкий




All Too Well
Allzu gut
I walked through the door with you, the air was cold,
Ich kam mit dir zur Tür herein, die Luft war kalt,
But something 'bout it felt like home somehow.
Aber irgendetwas daran fühlte sich irgendwie wie zu Hause an.
And I left my scarf there at your sister's house,
Und ich ließ meinen Schal dort bei deiner Schwester,
And you've still got it in your drawer even now.
Und du hast ihn immer noch in deiner Schublade, selbst jetzt.
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze.
Oh, dein süßes Wesen und mein staunender Blick.
We're singing in the car, getting lost Upstate.
Wir singen im Auto, verfahren uns Upstate.
Autumn leaves falling down like pieces into place,
Herbstblätter fallen wie Puzzleteile, die sich fügen,
And I can picture it after all these days.
Und ich kann es mir vorstellen, nach all diesen Tagen.
And I know it's long gone,
Und ich weiß, es ist lange vorbei,
And that magic's not here no more,
Und diese Magie ist nicht mehr hier,
And I might be okay,
Und vielleicht geht es mir gut,
But I'm not fine at all.
Aber mir geht es überhaupt nicht gut.
'Cause there we are again on that little town street.
Denn da sind wir wieder auf dieser kleinen Stadtstraße.
You almost ran the red 'cause you were looking over at me.
Du hast fast die rote Ampel überfahren, weil du zu mir rübergeschaut hast.
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well.
Wind in meinem Haar, ich war da, ich erinnere mich allzu gut daran.
Photo album on the counter, your cheeks were turning red.
Fotoalbum auf der Theke, deine Wangen wurden rot.
You used to be a little kid with glasses in a twin sized bed
Du warst mal ein kleiner Junge mit Brille in einem Einzelbett
And your mother's telling stories about you on a tee ball team
Und deine Mutter erzählt Geschichten über dich im Tee-Ball-Team
You taught me 'bout your past, thinking your future was me.
Du hast mir von deiner Vergangenheit erzählt, dachtest, deine Zukunft wäre ich.
And I know it's long gone
Und ich weiß, es ist lange vorbei
And there was nothing else I could do
Und es gab nichts anderes, was ich tun konnte
And I forget about you long enough
Und ich vergesse dich lange genug,
To forget why I needed to...
Um zu vergessen, warum ich es musste...
'Cause there we are again in the middle of the night.
Denn da sind wir wieder mitten in der Nacht.
We're dancing around the kitchen in the refrigerator light
Wir tanzen durch die Küche im Licht des Kühlschranks
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah.
Die Treppe runter, ich war da, ich erinnere mich allzu gut daran, yeah.
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much,
Nun, vielleicht haben wir uns in der Übersetzung verloren, vielleicht habe ich zu viel verlangt,
But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up.
Aber vielleicht war diese Sache ein Meisterwerk, bis du alles zerrissen hast.
Running scared, I was there, I remember it all too well.
Verängstigt davonlaufend, ich war da, ich erinnere mich allzu gut daran.
Hey, you call me up again just to break me like a promise.
Hey, du rufst mich wieder an, nur um mich zu brechen wie ein Versprechen.
So casually cruel in the name of being honest.
So beiläufig grausam im Namen der Ehrlichkeit.
I'm a crumpled up piece of paper lying here
Ich bin ein zerknülltes Stück Papier, das hier liegt
'Cause I remember it all, all, all... too well.
Denn ich erinnere mich an alles, alles, alles... allzu gut.
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Die Zeit will nicht vergehen, es ist, als wäre ich davon gelähmt
I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Ich wäre gerne wieder mein altes Ich, aber ich versuche immer noch, es zu finden
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Nach Tagen mit Karohemden und Nächten, in denen du mich zu deiner gemacht hast
Now you mail back my things and I walk home alone
Jetzt schickst du meine Sachen zurück und ich gehe allein nach Hause
But you keep my old scarf from that very first week
Aber du behältst meinen alten Schal von dieser allerersten Woche
'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Weil er dich an Unschuld erinnert und nach mir riecht
You can't get rid of it 'cause you remember it all too well, yeah
Du kannst ihn nicht loswerden, weil du dich allzu gut daran erinnerst, yeah
'Cause there we are again, when I loved you so
Denn da sind wir wieder, als ich dich so liebte
Back before you lost the one real thing you've ever known
Damals, bevor du das einzig Wahre verloren hast, das du je gekannt hast
It was rare, I was there, I remember it all too well
Es war selten, ich war da, ich erinnere mich allzu gut daran
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Wind in meinem Haar, du warst da, du erinnerst dich an alles
Down the stairs, you were there, you remember it all
Die Treppe runter, du warst da, du erinnerst dich an alles
It was rare, I was there, I remember it all too well
Es war selten, ich war da, ich erinnere mich allzu gut daran





Авторы: Elisabeth Wagner Rose, Taylor Alison Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.