Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
care
what
people
think?
Warum
ist
es
dir
wichtig,
was
Leute
denken?
Are
you
hooked
up
to
their
leash?
Hängst
du
an
ihrer
Leine?
You
know
anklebiters
Weißt
du,
Nörgler
Ate
up
your
personality.
Haben
deine
Persönlichkeit
aufgefressen.
Try
to
remember
how
it
felt
Versuch
dich
zu
erinnern,
wie
es
sich
anfühlte
To
just
make
up
your
own
steps
Einfach
deine
eigenen
Schritte
zu
machen
And
let
anklebiters
Und
lass
Nörgler
Chew
up,
spit
out
someone
else.
Jemand
anderen
zerkauen
und
ausspucken.
Fall
in
love
with
yourself.
Verlieb
dich
in
dich
selbst.
Because
someday
you're
gonna
be
Denn
eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
Someday
you're
gonna
be
Eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
Why
you
wanna
please
the
world
Warum
willst
du
der
Welt
gefallen
And
leave
yourself
to
drop
dead?
Und
dich
selbst
im
Stich
lassen?
Someday
you're
gonna
be
Eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
What
do
you
actually
expect?
Was
erwartest
du
eigentlich?
A
broken
mirror
to
reflect?
Dass
ein
zerbrochener
Spiegel
reflektiert?
You
know,
anklebiters
Weißt
du,
Nörgler
Gave
you
a
false
perception.
Gaben
dir
eine
falsche
Wahrnehmung.
And
why
do
I
defend
Und
warum
verteidige
ich
(C'mon,
c'mon)
your
ignorance?
(Komm
schon,
komm
schon)
deine
Ignoranz?
Oh,
why
do
I
defend
Oh,
warum
verteidige
ich
(C'mon,
c'mon)
the
state
you're
in?
(Komm
schon,
komm
schon)
den
Zustand,
in
dem
du
bist?
You
should
fall
in
love
Du
solltest
dich
verlieben
With
yourself,
oh,
again.
In
dich
selbst,
oh,
wieder.
Fall
in
love
with
yourself.
Verlieb
dich
in
dich
selbst.
Because
someday
you're
gonna
be
Denn
eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
Someday
you're
gonna
be
Eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
Why
you
wanna
please
the
world
Warum
willst
du
der
Welt
gefallen
And
leave
yourself
to
drop
dead?
Und
dich
selbst
im
Stich
lassen?
Someday
you're
gonna
be
Eines
Tages
wirst
du
The
only
one
you've
got.
Die
Einzige
sein,
die
du
hast.
Anklebiters!
Anklebiters!
Nörgler!
Nörgler!
Someday
you're
gonna
be
alone!
Eines
Tages
wirst
du
allein
sein!
Anklebiters!
Anklebiters!
Nörgler!
Nörgler!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Meldal-johnsen, Hayley Nichole Williams, Taylor Benjamin York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.