Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroes of Our Time
Helden unserer Zeit
Lost
in
a
dream,
finally
it
seems,
Verloren
in
einem
Traum,
scheint
es
endlich,
Emptiness
and
everlasting
madness,
Leere
und
ewiger
Wahnsinn,
See
the
sadness
grow,
watching
as
we
know,
Sieh
die
Traurigkeit
wachsen,
zusehend,
wie
wir
wissen,
Long
before
our
journey
for
the
world,
Lange
vor
unserer
Reise
für
die
Welt,
Call
for
us,
the
power
in
all
of
us,
Ruf
nach
uns,
die
Macht
in
uns
allen,
So
far
beyond
the
blackened
sky
tonight...
So
weit
jenseits
des
geschwärzten
Himmels
heute
Nacht...
Glorious,
forever
more
in
us,
Glorreich,
für
immer
mehr
in
uns,
We
are
victorious,
and
so
alive.
Wir
sind
siegreich,
und
so
lebendig.
We'll
all
find
our
sacrifice
tomorrow,
Wir
alle
werden
unser
Opfer
morgen
finden,
Our
journey
on
towards
a
brighter
day,
Unsere
Reise
weiter
zu
einem
helleren
Tag,
Silent
tears
we
left
behind,
still
so
far
away,
Stille
Tränen,
die
wir
zurückließen,
noch
so
weit
entfernt,
Across
the
endless
sands,
Über
den
endlosen
Sand,
Through
the
fields
of
our
despair,
Durch
die
Felder
unserer
Verzweiflung,
Free
for
all
eternity,
we
stand,
yeah,
Frei
für
alle
Ewigkeit,
stehen
wir,
ja,
Rise
above
the
universe
tonight,
Erhebe
dich
über
das
Universum
heute
Nacht,
Starchaser...
Sternenjäger...
Fly
towards
the
storm,
see
the
world
reborn,
Flieg
dem
Sturm
entgegen,
sieh
die
Welt
wiedergeboren,
Feel
the
pain
inside
the
voice
of
sorrow,
Fühl
den
Schmerz
in
der
Stimme
der
Trauer,
Cross
the
distant
shores,
find
the
open
door,
Überquere
die
fernen
Ufer,
finde
die
offene
Tür,
Stand
alone,
in
judgment
for
tomorrow.
Steh
allein,
im
Urteil
für
morgen.
Years
of
pain
still
haunt
us
all,
we
saw
the
last
sunrise,
Jahre
des
Schmerzes
verfolgen
uns
alle
noch,
wir
sahen
den
letzten
Sonnenaufgang,
Take
me
home,
in
freedom,
for
a
lifetime...
Bring
mich
heim,
in
Freiheit,
für
ein
Leben
lang...
Pray
now
for
the
silence,
and
the
last
tears
we'll
cry
Bete
nun
für
die
Stille,
und
die
letzten
Tränen,
die
wir
weinen
werden
So
glorious,
this
fire
inside,
united
we
stand.
So
glorreich,
dieses
Feuer
in
uns,
vereint
stehen
wir.
And
we'll
all
find
our
sacrifice
tomorrow,
Und
wir
alle
werden
unser
Opfer
morgen
finden,
Our
journey
on
towards
a
brighter
day,
Unsere
Reise
weiter
zu
einem
helleren
Tag,
Silent
tears
we
left
behind,
still
so
far
away,
Stille
Tränen,
die
wir
zurückließen,
noch
so
weit
entfernt,
Across
the
endless
sands,
Über
den
endlosen
Sand,
Through
the
fields
of
our
despair,
Durch
die
Felder
unserer
Verzweiflung,
Free
for
all
eternity,
we
stand,
yeah,
Frei
für
alle
Ewigkeit,
stehen
wir,
ja,
Rise
above
the
universe
tonight,
Erhebe
dich
über
das
Universum
heute
Nacht,
Starchaser...
Sternenjäger...
Free
from
this
world,
here
for
the
last
time,
Frei
von
dieser
Welt,
hier
zum
letzten
Mal,
Oceans
collide
inside
of
us
all,
Ozeane
kollidieren
in
uns
allen,
Believe
who
we
are,
Glaube
daran,
wer
wir
sind,
The
phoenix
will
guide
us,
Der
Phönix
wird
uns
führen,
Freedom
will
rise
once
again.
Freiheit
wird
wieder
auferstehen.
Save
us
tonight,
the
last
hope
for
all
of
us,
Rette
uns
heute
Nacht,
die
letzte
Hoffnung
für
uns
alle,
Light-years
gone
by,
we're
still
holding
on,
Lichtjahre
vergangen,
wir
halten
immer
noch
durch,
Save
us
tonight,
a
star
shines
in
all
of
us,
Rette
uns
heute
Nacht,
ein
Stern
scheint
in
uns
allen,
Far
beyond
our
lives,
still
our
glory
lives
on.
Weit
jenseits
unseres
Lebens,
lebt
unser
Ruhm
weiter.
And
we'll
all
find
our
sacrifice
tomorrow,
Und
wir
alle
werden
unser
Opfer
morgen
finden,
Our
journey
on
towards
a
brighter
day,
Unsere
Reise
weiter
zu
einem
helleren
Tag,
Silent
tears
we
left
behind,
still
so
far
away,
Stille
Tränen,
die
wir
zurückließen,
noch
so
weit
entfernt,
Across
the
endless
sands,
Über
den
endlosen
Sand,
Through
the
fields
of
our
despair,
Durch
die
Felder
unserer
Verzweiflung,
Free
for
all
eternity,
we
stand,
yeah,
Frei
für
alle
Ewigkeit,
stehen
wir,
ja,
Rise
above
the
universe
tonight,
Erhebe
dich
über
das
Universum
heute
Nacht,
Starchaser...
Starchaser...
Sternenjäger...
Sternenjäger...
Our
kingdom
come,
we
stand
as
one,
Unser
Reich
komme,
wir
stehen
als
Einheit,
And
we
will
live
for
always
evermore...
Und
wir
werden
leben
für
immer
und
ewig...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vadim Pruzhanov, Frederic Leclercq, Herman Li, Sam Totman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.