Текст и перевод песни Piano Tribute Players - I Need A Doctor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need A Doctor
Мне Нужен Доктор
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума,
You've
been
gone
for
so
long,
I'm
runnin'
outta
time
Тебя
так
долго
нет,
у
меня
кончается
время.
I
need
a
doctor,
call
me
a
doctor
Мне
нужен
доктор,
позовите
доктора,
I
need
a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life
Мне
нужен
доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
I
told
the
world
one
day
I
would
pay
it
back
Я
говорил
миру,
что
однажды
отплачу
ему,
Say
it
on
tape,
and
lay
it,
record
it
so
that
one
day
I
could
play
it
back
Скажу
это
на
пленку,
запишу,
чтобы
однажды
смог
проиграть
это
снова.
But
I
don't
even
know
if
I
believe
it
when
I'm
sayin'
that
Но
я
даже
не
знаю,
верю
ли
я
сам
себе,
когда
говорю
это.
Doubts
startin'
to
creep
in,
everyday
it's
just
so
grey
and
black
Сомнения
закрадываются,
каждый
день
такой
серый
и
черный.
Hope,
I
just
need
a
ray
of
that,
cause
no
one
sees
my
vision
Надежда,
мне
нужен
хотя
бы
ее
лучик,
потому
что
никто
не
видит
моего
видения.
When
I
play
it
for
'em,
they
just
say
it's
wack,
they
don't
know
what
dope
is
Когда
я
играю
им,
они
просто
говорят,
что
это
отстой,
они
не
знают,
что
такое
круто.
And
I
don't
know
if
I
was
awake
or
asleep
when
I
wrote
this
И
я
не
знаю,
был
ли
я
в
сознании
или
спал,
когда
писал
это.
All
I
know
is
you
came
to
me
when
I
was
at
my
lowest
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
пришел
ко
мне,
когда
мне
было
хуже
всего.
You
picked
me
up,
breathed
new
life
in
me,
I
owe
my
life
to
you
Ты
поднял
меня,
вдохнул
в
меня
новую
жизнь,
я
обязан
тебе
жизнью.
But
for
the
life
of
me,
I
don't
see
why
you
don't
see
like
I
do
Но,
видит
Бог,
я
не
понимаю,
почему
ты
не
видишь
так,
как
я.
But
it
just
dawned
on
me
you
lost
a
son,
demons
fighting
you,
it's
dark
Но
меня
вдруг
осенило:
ты
потерял
сына,
демоны
борются
с
тобой,
там
темно.
Let
me
turn
on
the
lights
and
brighten
me
and
enlighten
you
Позволь
мне
включить
свет,
осветить
меня
и
просветить
тебя.
I
don't
think
you
realise
what
you
mean
to
me,
not
the
slightest
clue
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
ты
для
меня
значишь,
ни
малейшего
понятия.
Cause
me
and
you
were
like
a
crew,
I
was
like
your
sidekick
Потому
что
мы
с
тобой
были
как
команда,
я
был
как
твой
помощник.
You
gon
either
wanna
fight
me
when
I
get
off
this
fuckin'
mic
Ты
либо
захочешь
драться
со
мной,
когда
я
закончу
с
этим
чертовым
микрофоном,
Or
you
gon'
hug
me,
but
I'm
outta
options,
there's
nothin'
else
I
can
do
cause
Либо
обнимешь
меня,
но
у
меня
нет
вариантов,
я
больше
ничего
не
могу
сделать,
потому
что
It
hurts
when
I
see
you
struggle,
you
come
to
me
with
ideas
Мне
больно
видеть,
как
ты
борешься,
ты
приходишь
ко
мне
с
идеями,
You
say
they're
just
pieces,
so
I'm
puzzled,
cause
the
shit
I
hear
is
crazy
Ты
говоришь,
что
это
просто
кусочки,
поэтому
я
в
замешательстве,
потому
что
то,
что
я
слышу,
— безумие.
But
you're
either
gettin'
lazy
or
you
don't
believe
in
you
no
more
Но
ты
либо
ленишься,
либо
больше
не
веришь
в
себя.
Seems
like
your
own
opinions,
not
one
you
can
form
Кажется,
что
ты
не
можешь
сформировать
свое
собственное
мнение.
Can't
make
a
decision
you
keep
questionin'
yourself
Не
можешь
принять
решение,
ты
продолжаешь
сомневаться
в
себе,
Second
guessin'
and
it's
almost
like
your
beggin'
for
my
help
Гадаешь,
и
это
почти
как
будто
ты
просишь
моей
помощи.
Like
I'm
your
leader,
you're
supposed
to
fuckin'
be
my
mentor
Как
будто
я
твой
лидер,
а
ты,
черт
возьми,
должен
быть
моим
наставником.
I
can
endure
no
more
I
demand
you
remember
who
you
are
Я
больше
не
могу
терпеть,
я
требую,
чтобы
ты
вспомнил,
кто
ты.
It
was
YOU,
who
believed
in
me
when
everyone
was
tellin'
Это
был
ТЫ,
кто
поверил
в
меня,
когда
все
говорили
You
don't
sign
me,
everyone
at
the
fuckin'
label,
let's
tell
the
truth
"Не
подписывай
его",
все
на
чертовом
лейбле,
скажем
правду.
You
risked
your
career
for
me,
I
know
it
as
well
as
you
Ты
рискнул
своей
карьерой
ради
меня,
я
знаю
это
так
же
хорошо,
как
и
ты.
Nobody
wanted
to
fuck
with
the
white
boy,
Dre,
I'm
cryin'
in
this
booth
Никто
не
хотел
связываться
с
белым
парнем,
Дре,
я
плачу
в
этой
будке.
You
saved
my
life,
now
maybe
it's
my
turn
to
save
yours
Ты
спас
мне
жизнь,
теперь,
возможно,
моя
очередь
спасать
твою.
But
I
can
never
repay
you,
what
you
did
for
me
is
way
more
Но
я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе,
то,
что
ты
сделал
для
меня,
— это
гораздо
больше.
But
I
ain't
givin'
up
faith
and
you
ain't
givin'
up
on
me
Но
я
не
теряю
веры,
и
ты
не
теряешь
веру
в
меня.
Get
up
Dre
I'm
dyin',
I
need
you,
come
back
for
fuck's
sake
Вставай,
Дре,
я
умираю,
ты
мне
нужен,
вернись,
ради
Бога.
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума,
You've
been
gone
for
so
long,
I'm
runnin'
outta
time
Тебя
так
долго
нет,
у
меня
кончается
время.
I
need
a
doctor,
call
me
a
doctor
Мне
нужен
доктор,
позовите
доктора,
I
need
a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life
Мне
нужен
доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни.
Bring
me
back
to
life,
bring
me
back
to
life,
Вернуть
меня
к
жизни,
вернуть
меня
к
жизни,
I
need
(a
doctor,
doctor
to
bring
me
back
to
life)
Мне
нужен
(доктор,
доктор,
чтобы
вернуть
меня
к
жизни).
It
literally
feels
like
a
lifetime
ago
Это
буквально
кажется
целой
жизнью
назад,
But
I
still
remember
the
shit
like
it
was
just
yesterday,
though
Но
я
все
еще
помню
все,
как
будто
это
было
вчера.
You
walked
in,
yellow
jump
suit,
whole
room,
cracked
jokes
Ты
вошел,
в
желтом
комбинезоне,
вся
комната,
шутки
трещали.
Once
you
got
inside
the
booth,
told
you,
mic
smoke
Как
только
ты
зашел
в
будку,
сказал
тебе,
микрофон
дымится.
Went
through
friends,
some
of
them
I
put
on,
but
they
just
left
Были
друзья,
некоторых
из
них
я
продвинул,
но
они
просто
ушли.
They
said
they
was
ridin'
to
the
death,
but
where
the
fuck
are
they
now?
Они
говорили,
что
будут
со
мной
до
смерти,
но
где
они,
черт
возьми,
сейчас?
Now
that
I
need
them,
I
don't
see
none
of
them
Теперь,
когда
они
мне
нужны,
я
никого
из
них
не
вижу.
All
I
see
is
Slim,
fuck
all
you
fair-weather
friends,
all
I
need
is
him
Все,
кого
я
вижу,
— это
Слим,
к
черту
всех
вас,
друзья-перебежчики,
все,
что
мне
нужно,
— это
он.
Fuckin'
backstabbers,
when
the
chips
were
down
you
just
laughed
at
us
Чертовы
предатели,
когда
фишки
были
брошены,
вы
просто
смеялись
над
нами.
Now
you
bout
to
feel
the
fuckin'
wrath
of
Aftermath,
faggots
Теперь
вы
почувствуете
чертов
гнев
Aftermath,
педики.
You
gon'
see
us
in
our
lab
jackets
and
ask
us
where
the
fuck
we
been?
Вы
увидите
нас
в
наших
лабораторных
халатах
и
спросите,
где,
черт
возьми,
мы
были?
You
can
kiss
my
indecisive
ass
crack,
maggots
Вы
можете
поцеловать
мою
нерешительную
задницу,
личинки.
And
the
crackers'
ass,
little
crack
a
jack
beat
И
задницу
этих
крекеров,
жалкий
крэк-джек
бит.
Makin'
wack
math,
backwards
producers,
I'm
back
bastards
Делаете
убогую
математику,
продюсеры-неудачники,
я
вернулся,
ублюдки.
One
more
CD
and
then
I'm
packin'
up
my
bags
and
as
I'm
leavin'
Еще
один
диск,
и
я
упаковываю
свои
сумки,
и
когда
я
уйду,
I'll
guarantee
they
scream,
"Dre,
don't
leave
us
like
that
man!"
cause
Я
гарантирую,
они
закричат:
"Дре,
не
оставляй
нас
так,
чувак!",
потому
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Marshall B. Iii Mathers, Holly Hafermann, Alexander Junior Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.