Piano Tribute Players - Innocent - перевод текста песни на немецкий

Innocent - Piano Tribute Playersперевод на немецкий




Innocent
Unschuldig
I guess you really did it this time
Ich schätze, du hast es diesmal wirklich getan
Left yourself in your warpath
Hast dich selbst auf deinem Kriegspfad zurückgelassen
Lost your balance on a tightrope
Dein Gleichgewicht auf dem Hochseil verloren
Lost your mind tryin' to get it back
Deinen Verstand verloren beim Versuch, ihn zurückzubekommen
Wasn't it easier in your lunchbox days?
War es nicht einfacher in deinen Lunchbox-Tagen?
Always a bigger bed to crawl into
Immer ein größeres Bett, in das du kriechen konntest
Wasn't it beautiful when you believed in everything
War es nicht schön, als du an alles geglaubt hast
And everybody believed in you?
Und jeder an dich geglaubt hat?
It's alright, just wait and see
Es ist in Ordnung, warte nur ab
Your string of lights is still bright to me
Deine Lichterkette leuchtet für mich immer noch hell
Oh, who you are is not where you've been
Oh, wer du bist, ist nicht, wo du warst
You're still an innocent, you're still an innocent
Du bist immer noch unschuldig, du bist immer noch unschuldig
Did some things you can't speak of
Hast Dinge getan, über die du nicht sprechen kannst
But at night you live it all again
Aber nachts durchlebst du alles wieder
You wouldn't be shattered on the floor now
Du wärst jetzt nicht am Boden zerstört
If only you had seen what you know now then
Wenn du nur damals gesehen hättest, was du jetzt weißt
Wasn't it easier in your firefly catchin' days?
War es nicht einfacher in deinen Glühwürmchenfang-Tagen?
And everything out of reach, someone bigger brought down to you
Und alles Unerreichbare hat jemand Größeres für dich heruntergeholt
Wasn't it beautiful runnin' wild 'til you fell asleep
War es nicht schön, wild herumzutoben, bis du eingeschlafen bist
Before the monsters caught up to you?
Bevor die Monster dich eingeholt haben?
It's alright, just wait and see
Es ist in Ordnung, warte nur ab
Your string of lights is still bright to me
Deine Lichterkette leuchtet für mich immer noch hell
Oh, who you are is not where you've been
Oh, wer du bist, ist nicht, wo du warst
You're still an innocent
Du bist immer noch unschuldig
It's okay, life is a tough crowd
Es ist okay, das Leben ist ein hartes Publikum
32 and still growin' up now
32 und wirst immer noch erwachsen
Who you are is not what you did
Wer du bist, ist nicht, was du getan hast
You're still an innocent
Du bist immer noch unschuldig
Time turns flames to embers, you'll have new Septembers
Zeit verwandelt Flammen in Glut, du wirst neue September haben
Everyone of us has messed up too
Jeder von uns hat auch schon Fehler gemacht
Minds change like the weather, I hope you remember
Gedanken ändern sich wie das Wetter, ich hoffe, du erinnerst dich
Today is never too late to be brand new
Heute ist es nie zu spät, ganz neu zu sein
It's alright, just wait and see
Es ist in Ordnung, warte nur ab
Your string of lights is still bright to me
Deine Lichterkette leuchtet für mich immer noch hell
Oh, who you are is not where you've been
Oh, wer du bist, ist nicht, wo du warst
You're still an innocent
Du bist immer noch unschuldig
It's okay, life is a tough crowd
Es ist okay, das Leben ist ein hartes Publikum
32 and still growin' up now
32 und wirst immer noch erwachsen
Who you are is not what you did
Wer du bist, ist nicht, was du getan hast
You're still an innocent, you're still an innocent
Du bist immer noch unschuldig, du bist immer noch unschuldig
Lost your balance on a tightrope
Dein Gleichgewicht auf dem Hochseil verloren
It's never too late to get it back
Es ist nie zu spät, es zurückzubekommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.