Текст и перевод песни Pianoбой - Поезд
Не
перебивай
меня,
когда
говорю,
Don't
interrupt
me
when
I
speak,
У
меня
на
всё
про
всё
осталось
только
пять
минут,
пять
минут,
I
only
have
five
minutes
left
for
everything,
five
minutes,
Это
много
или
мало
- уже
не
вопрос.
Whether
it's
a
lot
or
a
little
is
no
longer
a
question.
Мы
же
не
кино
снимаем
- летим
под
откос.
We're
not
filming
a
movie
- we're
flying
off
the
rails.
Камни,
куски
металла
искрами
из
под
колес,
Stones,
pieces
of
metal
sparking
from
under
the
wheels,
Механизмы
ржавые
валятся
с
ног.
Мороз.
Rusty
mechanisms
falling
off
their
feet.
Frost.
В
окна,
разбитые
битой,
он
влетает
убитыми
Through
the
windows,
shattered
by
a
bat,
it
flies
in
like
slain
Птицами
в
лица
нам,
обжигая
лица,
но
Birds
into
our
faces,
burning
our
faces,
but
В
маленьком
купе
с
прорехами,
без
простыней.
In
a
small
compartment
with
holes,
without
sheets,
Мы
с
тобою
вместе
ехали,
ехали
много
дней.
We
rode
together,
rode
for
many
days.
Не
вставая
утром,
не
ложились
вечером
спать,
Not
getting
up
in
the
morning,
not
going
to
bed
in
the
evening,
Оставляли
звонки
неотвеченными
- плевать.
Leaving
calls
unanswered
- who
cares.
Всё
равно
никто
не
знает,
где
мы
и
куда
No
one
knows
where
we
are
or
where
Едем
словно
привидения,
ведьмы.
Города
We're
going
like
ghosts,
witches.
Cities
Наматывая
горы
изо
льда
матового,
Winding
mountains
of
frosted
ice,
Пили
мало,
раскалывая...
We
drank
little,
splitting...
Пустые
арены,
разбитые
окна
Empty
arenas,
broken
windows
Исписаны
стены
словами
гнева.
Walls
covered
with
words
of
anger.
Сбежавшее
время
зажало
ответы,
Escaped
time
squeezed
the
answers,
Мы
капли
на
солнце,
на
солнце
в
полдень.
We
are
drops
on
the
sun,
on
the
sun
at
noon.
На
солнце
в
полдень.
On
the
sun
at
noon.
И
какая
разница,
долго
нам
или
нет
мчаться
And
what
difference
does
it
make,
how
long
we
have
to
race
По
бескрайнему
Мордору
на
рассвет
Across
the
endless
Mordor
towards
the
dawn
Сквозь
стекло
замерзшее.
Он
похож
на
закат,
кажется
Through
the
frozen
glass.
It
looks
like
a
sunset,
it
seems
Дотянешься,
и
вот
же
он,
да
никак.
Помнишь
как
You
reach
out,
and
there
it
is,
but
no
way.
Remember
how
В
маленьком
своем
мирке
без
простыней
In
our
small
world
without
sheets,
Вместе
ехали,
ехали
столько
дней.
We
rode
together,
rode
for
so
many
days.
Вдруг
очнулись,
проснулись,
поняли,
мы
одни
Suddenly
we
woke
up,
realized
we
were
alone
В
этом
чертовом
вагоне,
где
все
они
In
this
damn
wagon,
where
are
they
all
Кроме
нас
все
повыпрыгивали
из
дверей
Except
for
us,
everyone
jumped
out
of
the
doors
Поезда,
который
разгоняется
быстрей
и
быстрей.
Of
the
train
that's
accelerating
faster
and
faster.
Разбивая
время
и
пространство
на
куски,
Breaking
time
and
space
into
pieces,
Мы
летим
без
тормозов
по
краешку
пропасти.
We
fly
without
brakes
along
the
edge
of
the
abyss.
Милая,
родная,
только
ты
не
уставай,
держись!
My
dear,
my
love,
just
don't
get
tired,
hold
on!
По
канату
тонкому
мы
переходим
жизнь.
On
a
thin
rope
we
cross
life.
Ты
не
оступись,
слышишь,
не
смотри
вниз,
Don't
stumble,
do
you
hear,
don't
look
down,
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
Я
же
здесь,
я
же
здесь,
я
с
тобой
завис!
I'm
here,
I'm
here,
I'm
hanging
with
you!
C
тобой
завис,
с
тобой
завис!
Hanging
with
you,
hanging
with
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.