Pianoбой - Родина (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pianoбой - Родина (Remastered)




Родина (Remastered)
Homeland (Remastered)
Тебе знакомо это ощущение вращения
You are familiar with this sensation of rotation
Как будто ты весь мир обидел и нет прощения
As if you have offended the whole world and there is no forgiveness
Как будто кто-то вывернул все клетки наизнанку
As if someone turned all your cells inside out
И гениальный доктор не поможет исцелению
And a brilliant doctor will not help the healing
Как будто ты спортсмен, уже который год не в форме
As if you are an athlete, who has not been in shape for years
Боец, попавший в плен во вражеской униформе
A fighter, taken prisoner in an enemy uniform
Как будто в камере сидишь, холодной одиночке
As if you are sitting in a cell, a cold solitary confinement
И часовой вот-вот зайдет и даст тебе по почкам
And the sentry is about to come in and kick you in the kidneys
Как будто перекрыли воздух субмарине
As if the air was cut off to a submarine
И через миг ты подорвешься на фашистской мине
And in a moment you will blow up on a fascist mine
Как будто город твой охвачен революцией
As if your city is engulfed in a revolution
Бросаются камнями, бегут по улицам
They throw stones, run through the streets
По опустевшим игровым площадкам ветер
The wind blows in the deserted playgrounds
Разносит крики призраков, вчера здесь были дети
Carrying the cries of ghosts, there were children here yesterday
И в этой тишине под скрип разбитой двери
And in this silence under the creak of a broken door
Звучит далекий колокол твоей потери
The distant bell of your loss sounds
Пусть все реки вытекают до последнего ручья
Let all rivers flow out to the last stream
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
I will not trade you, because you are my dear!
Пусть все реки вытекают до последнего ручья
Let all rivers flow out to the last stream
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
I will not trade you, because you are my dear!
Тебе знакомо это бесконечное прощание
You are familiar with this endless parting
Когда в твоих сосудах кровь на грани закипания
When the blood in your vessels is on the verge of boiling
Когда состав слетает с рельс, не дотянув до станции
When the train derails before reaching the station
И самый лучший солдат бежит в отчаянии
And the best soldier runs away in despair
А ты готов вдыхать её до головокружения
And you are ready to inhale it to the point of dizziness
Гореть в её аду до полного самосожжения
Burn in your hell until you burn yourself out
Стоять над бездною, держаться за руки
Stand over the abyss, holding hands
И чувствовать как тихо замерла Вселенная
And feel how the Universe has quietly come to a standstill
А дальше - падать вместе на предельной скорости
And then - fall together at ultimate speed
Туда, где ядерными взрывами сияет солнце
Where the sun shines with nuclear explosions
Туда, где с гор срывает реки водопадами
Where water rushes down the mountains in waterfalls
И крики птиц разлетаются по автострадам
And the cries of birds fly along the motorways
Туда, где мы навеки связаны одной нитью
Where we are forever connected by one thread
Туда, где время нас двоих подхватит и похитит
Where time will take us both and kidnap us
Из этого мгновения каждой маленькой частицы
From this moment of each little particle
Мы будем вместе, до последней выцветшей страницы
We will be together, until the last faded page
Пусть все реки вытекают до последнего ручья
Let all rivers flow out to the last stream
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
I will not trade you, because you are my dear!
Пусть все реки вытекают до последнего ручья
Let all rivers flow out to the last stream
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
I will not trade you, because you are my dear!
Пусть все деньги пропадают до последнего гроша
Let all the money disappear to the last penny
Я тебя не променяю, потому что ты родная!
I will not trade you, because you are my dear!
Пусть все птицы улетают до последнего птенца
Let all the birds fly away to the last chick
Я тебя не променяю, потому что ты моя!
I will not trade you, because you are mine!





Авторы: Dmytro Shurov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.