Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozostawiasz slad
Du hinterlässt eine Spur
Każdy
szczery
śmiech
Jedes
ehrliche
Lachen
Każdy
grymas
twarzy
Jede
Grimasse
deines
Gesichts
Z
każdej
chmury
deszcz
Aus
jeder
Wolke
Regen
Niechby
nawet
tylko
mały
Und
sei
er
auch
nur
klein
Wiesz,
mały
świat
jest
cały
Weißt
du,
die
kleine
Welt
ist
ganz
Ty
myślisz
co
tam
taki
deszcz
Du
denkst,
was
soll
schon
so
ein
Regen
Myślisz
taki
nic
nie
znaczy
Du
denkst,
so
einer
bedeutet
nichts
Jest
inaczej
pozostawia
ślad
Es
ist
anders,
er
hinterlässt
eine
Spur
Pozostawia
ślad,
ślad
pozostawia
ślad
Er
hinterlässt
eine
Spur,
eine
Spur,
er
hinterlässt
eine
Spur
W
każdy
dobry
dzień
An
jedem
guten
Tag
I
każdy
gest
rozpaczy
Und
jede
Geste
der
Verzweiflung
Kiedy
siadasz
i
Wenn
du
dich
hinsetzt
und
Nic
już
nie
wiesz
między
nami
Nichts
mehr
weißt
zwischen
uns
I
kiedy
wątpić
zaczniesz
Und
wenn
du
zu
zweifeln
beginnst
Naprawdę
wątpię
czasem
też
Wirklich,
ich
zweifle
manchmal
auch
Myślisz
czasem
nic
nie
znaczysz
Du
denkst
manchmal,
du
bedeutest
nichts
Jest
inaczej
pozostawiasz
ślad
Es
ist
anders,
du
hinterlässt
eine
Spur
Ślad
pozostawiasz
ślad
Eine
Spur,
du
hinterlässt
eine
Spur
Bo
mądrzy
i
bogaci
Denn
weise
und
reich
Jesteśmy
wszyscy
każdy
z
nas
Sind
wir
alle,
jeder
von
uns
Więc
gdy
raz
przyszliśmy
dajmy
ślad,
pozostawmy
ślad
Also,
wenn
wir
schon
einmal
gekommen
sind,
lass
uns
eine
Spur
setzen,
lass
uns
eine
Spur
hinterlassen
Ślad
pozostawmy
ślad...
Eine
Spur,
lass
uns
eine
Spur
hinterlassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Abramek, Andrzej T. Piaseczny, Pawel Sot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.