Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Du
weißt,
du
sollst
morgens
nicht
mit
mir
reden
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Ich
war
am
Anfang
immer
still
Sto
col
culo
su
una
panchina
Ich
sitz'
mit
dem
Arsch
auf
'ner
Bank
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
ich
weiß
ja
eh,
dass
du
mir
was
zu
sagen
hast
A
casa
mi
guardo
la
partita
Zuhause
schaue
ich
das
Spiel
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
Und
denke:
"Wie
viel
Geld
haben
die
eigentlich?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Mir
würde
es
reichen,
auf
der
Bank
zu
sitzen
und
ein
paar
Kröten
zu
verdienen
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Ich
habe
nie
krumme
Dinger
gedreht
Io
non
ho
fatto
impicci,
però
sto
impicciato
Ich
habe
keine
krummen
Dinger
gedreht,
aber
ich
stecke
in
Schwierigkeiten
Ultimamente
tutto
è
così
complicato
In
letzter
Zeit
ist
alles
so
kompliziert
Ma
non
c'è
un
modo
per
fare
a
meno
di
pensarci
Aber
es
gibt
keinen
Weg,
nicht
daran
zu
denken
E
so
che
c'è
un
odio
se
gli
dai
modo
di
invidiarti
Und
ich
weiß,
dass
es
Hass
gibt,
wenn
du
ihnen
Grund
gibst,
dich
zu
beneiden
No,
non
è
cosa
Nein,
das
ist
nichts
Tu
meglio
resti
distante
da
questo
Du
bleibst
besser
fern
davon
Che
mo
è
il
momento
giusto
per
andare
su
Denn
jetzt
ist
der
richtige
Moment,
um
aufzusteigen
C'ho
mio
fratello
a
Lexington
Ich
hab'
meinen
Bruder
in
Lexington
Tu
cammina
pure,
che
quella
è
l'exit
bro
Geh
du
nur
weiter,
das
dort
ist
der
Ausgang,
Bro
Ma
non
tornare
più
Aber
komm
nicht
mehr
zurück
Io
sono
giù
e
canto,
e
ti
sto
sul
co
Ich
bin
unten
und
singe,
und
ich
geh'
dir
auf
die
Nerven
Non
guardo
dietro
per
non
sbagliare
mai
più
un
passo
Ich
schaue
nicht
zurück,
um
nie
wieder
einen
Schritt
falsch
zu
machen
E
ho
chiesto
poco
o
niente,
ma
sempre
per
favore
Und
ich
habe
wenig
oder
nichts
verlangt,
aber
immer
bitte
gesagt
Perché
prima
di
tutto
educazione
Denn
an
erster
Stelle
steht
die
Höflichkeit
Sono
un
gentiluomo
Ich
bin
ein
Gentleman
No
denti
d'oro,
niente
tempi
d'oro
Keine
Goldzähne,
keine
goldenen
Zeiten
Tu
hai
dato
il
cu*o
per
svoltare
Du
hast
deinen
Arsch
verkauft,
um
durchzukommen
E
mo
ti
senti
uomo?
Und
jetzt
fühlst
du
dich
als
Mann?
Se
sono
sveglio
da
poco
non
parlarmi,
dammi
una
mano
ad
alzarmi
(Hey)
Wenn
ich
gerade
erst
aufgewacht
bin,
sprich
nicht
mit
mir,
hilf
mir
aufzustehen
(Hey)
Lo
sai
non
mi
devi
parlare
la
mattina
Du
weißt,
du
sollst
morgens
nicht
mit
mir
reden
Stavo
sempre
zitto
alla
prima
Ich
war
am
Anfang
immer
still
Sto
col
culo
su
una
panchina
Ich
sitz'
mit
dem
Arsch
auf
'ner
Bank
E
non
so
che
dirti,
tanto
so
che
hai
da
dirmi
tu
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
ich
weiß
ja
eh,
dass
du
mir
was
zu
sagen
hast
A
casa
mi
guardo
la
partita
Zuhause
schaue
ich
das
Spiel
E
penso
"quanti
soldi
c'hanno
questi
qui?"
Und
denke:
"Wie
viel
Geld
haben
die
eigentlich?"
Mi
basterebbe
fa
la
panchina
e
prende
due
spicci
Mir
würde
es
reichen,
auf
der
Bank
zu
sitzen
und
ein
paar
Kröten
zu
verdienen
Non
ho
fatto
gli
impicci
mai
Ich
habe
nie
krumme
Dinger
gedreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Fanelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.