Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Canten Los Niños
Пусть поют дети
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
голос
их
громок,
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Пусть
услышит
их
мир,
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
сливаются
голоса
в
единый
поток
En
ellos
está
la
verdad
В
них
— правда,
в
них
— светлый
эфир.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
что
счастливо
живут,
Y
aquellos
que
sufren
dolor
А
также
те,
кто
знает
печаль,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
споют
за
тех,
кто
уже
не
споёт,
Porque
han
apagado
su
voz
Кто
лишён
голоса
и
моральных
оков.
Yo
canto
para
que
me
dejen
vivir
Я
пою,
чтобы
мне
дали
просто
дышать,
Yo
canto
para
que
sonría
mamá
Я
пою,
чтоб
у
мамы
сияла
душа,
Yo
canto
porque
sea
el
cielo
azul
Я
пою,
чтоб
небо
синело,
как
рай,
Y
yo
para
que
no
me
ensucien
el
mar
Чтоб
море
не
топил
чёрный
смрад
и
отрава.
Yo
canto
para
los
que
no
tienen
pan
Я
пою
для
тех,
у
кого
хлеба
нет,
Yo
canto
para
que
respeten
la
flor
Я
пою,
чтобы
цвел
этот
мир
без
преград,
Yo
canto
porque
el
mundo
sea
feliz
Я
пою,
чтоб
счастье
пришло
на
планету,
Yo
canto
para
no
escuchar
el
cañón
Я
пою,
чтоб
умолк
этот
гром
канонад.
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
голос
их
громок,
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Пусть
услышит
их
мир,
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
сливаются
голоса
в
единый
поток
En
ellos
está
la
verdad
В
них
— правда,
в
них
— светлый
эфир.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
что
счастливо
живут,
Y
aquellos
que
sufren
dolor
А
также
те,
кто
знает
печаль,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
споют
за
тех,
кто
уже
не
споёт,
Porque
han
apagado
su
voz
Кто
лишён
голоса
и
моральных
оков.
Yo
canto
porque
sea
verde
el
jardín
Я
пою,
чтоб
сады
зеленели
вокруг,
Y
yo
para
que
no
me
apaguen
el
sol
Я
пою,
чтоб
не
гас
этот
солнечный
круг,
Yo
canto
por
el
que
no
sabe
escribir
Я
пою
за
того,
кто
не
пишет
стихов,
Y
yo
por
el
que
escribe
versos
de
amor
И
за
тех,
чьи
строки
— любовь
и
исповедь.
Yo
canto
para
que
se
escuche
mi
voz
Я
пою,
чтоб
мой
голос
достиг
высот,
Y
yo
para
ver
si
les
hago
pensar
Я
пою,
чтоб
их
мысли
сомненья
тронул,
Yo
canto
porque
quiero
un
mundo
feliz
Я
пою,
мечтая
о
мире
без
бед,
Y
yo
por
si
alguien
me
quiere
escuchar
Я
пою,
если
кто-то
услышать
готов.
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
Пусть
поют
дети,
пусть
голос
их
громок,
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Пусть
услышит
их
мир,
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
Пусть
сливаются
голоса
в
единый
поток
En
ellos
está
la
verdad
В
них
— правда,
в
них
— светлый
эфир.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Пусть
поют
дети,
что
счастливо
живут,
Y
aquellos
que
sufren
dolor
А
также
те,
кто
знает
печаль,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
Пусть
споют
за
тех,
кто
уже
не
споёт,
Porque
han
apagado
su
voz
Кто
лишён
голоса
и
моральных
оков.
Que
canten
los
niños,
que
alcen
la
voz
(Que
canten
los
niños)
Пусть
поют
дети,
пусть
голос
их
громок
(Пусть
поют
дети),
Que
hagan
al
mundo
escuchar
Пусть
услышит
их
мир,
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol
(Que
canten
los
niños)
Пусть
сливаются
голоса
в
единый
поток
(Пусть
поют
дети),
En
ellos
está
la
verdad
В
них
— правда,
в
них
— светлый
эфир.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
(Que
canten
los
niños)
Пусть
поют
дети,
что
счастливо
живут
(Пусть
поют
дети),
Y
aquellos
que
sufren
dolor
А
также
те,
кто
знает
печаль,
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
(Que
canten
los
niños)
Пусть
споют
за
тех,
кто
уже
не
споёт
(Пусть
поют
дети),
Porque
han
apagado
su
voz
Кто
лишён
голоса
и
моральных
оков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.