Текст и перевод песни Picciotto - Illusione
Me
lo
ricordo
bene
come
mi
sentivo
Я
хорошо
помню,
как
я
себя
чувствовал
Finita
la
festa,
Resident
Evil
Когда
закончилась
вечеринка,
Обитель
зла
Tutti
fatti
per
la
strada
Все
вышли
на
улицу
Quattro
gatti,
ferma
dai
cornetti
Несколько
человек
остановились
у
кофейни
Facciamo
l'ultima
e
poi
andiamo
a
letto
Давайте
сделаем
еще
по
одной
и
пойдем
спать
Tutto
sbagliato,
tutto
è
perfetto
come
Все
не
так,
все
прекрасно,
как
L'alba
che
sorge
Восходящая
заря
Il
fumo
dalle
nostre
bocche
l'avvolge
Дым
из
наших
ртов
обволакивает
ее
Era
la
nostra
notte
forse
Может
быть,
это
была
наша
ночь
La
leggerezza
era
tutta
lì
Легкость
была
там
повсюду
Tra
i
libri
che
di
leggere
non
finirò
Среди
книг,
которые
я
так
и
не
дочитаю
E
la
chitarra
che
non
suonerò
И
гитара,
на
которой
я
так
и
не
сыграю
Innamorarsi
e
non
dirselo
Влюбиться
и
не
сказать
друг
другу
об
этом
Paura
di
qualcuno
che
dicesse
no
Боясь,
что
кто-то
скажет
"нет"
Le
mani
impacciate
fra
i
leggins
Неуклюжие
руки
в
леггинсах
Le
bocce
di
vodka
imboscate
nei
baggies
Флаконы
с
водкой,
спрятанные
в
пакетах
Corpi
che
giocano
a
tetris
Тела,
играющие
в
тетрис
Diamanti
grezzi,
ho
un
chiodo
fisso
come
Fonzie
Необработанные
алмазы,
у
меня
навязчивая
идея,
как
у
Фонзи
Odiare
gli
sbirri
e
gli
stronzi
al
governo
Ненависть
к
копам
и
мерзавцам
в
правительстве
Guardare
Palermo,
illudersi
che
il
primo
amore
fosse
eterno
Смотреть
на
Палермо
и
мечтать,
что
первая
любовь
вечна
Gli
amici
di
allora
Друзья
того
времени
Le
canne
di
mattina
Каннабис
по
утрам
Fare
tardi
a
scuola,
entro
a
seconda
ora
Опоздать
в
школу,
прийти
ко
второму
уроку
Le
occupazioni
e
sentirsi
parte
di
un
gruppo
era
niente
Забастовки
и
чувство
принадлежности
к
группе,
были
ничем
Pareva
tutto
Казалось
всем
Dimmi
che
prezzo
ha,
questa
felicità
Скажи
мне,
сколько
стоит,
это
счастье
Dice
che
tutto
cambia,
il
treno
passa
Говорят,
что
все
меняется,
поезд
проходит
Io.
ancora
cerco
la
stazione
Я.
Все
еще
ищу
станцию
O
era
un'illusione
Или
это
была
иллюзия
Eri
più
bella
quando
ti
cercavo
ma
non
esistevi
Ты
была
красивее,
когда
я
искал
тебя,
но
ты
не
существовала
Eri
la
mia
illusione.
la
mia
illusione
Ты
была
моей
иллюзией.
Моей
иллюзией
C'era.
la
ricerca
di
qualcosa
perenne
Было.
Поиск
чего-то
вечного
L'ansia
da
maggiorenne
Тревога
взрослого
Maturi
ma.
con
la
terza
media
Зрелые,
но.
С
образованием
среднего
уровня
Studia
le
tue
radici,
il
tuo
mare
Изучай
свои
корни,
свое
море
I
sacrifici
da
fare
per
restare
Жертвы,
которые
нужно
принести,
чтобы
остаться
Nella
tua
terra
На
своей
земле
Anche
senza
immigrati
la
tua
vita
magari
è
una
merda
Даже
без
иммигрантов
твоя
жизнь
может
быть
дерьмом
Esci.
sempre
di
meno,
rimani
solo
Выходи.
Все
реже,
оставайся
один
"Dov'è
finita
l'invincibilità?"
"Куда
ушла
непобедимость?"
Tra
chi
non
sa
cambiarsi
e
allora
cambia
città
Между
теми,
кто
не
умеет
переодеться
и
поэтому
меняет
город
Le
responsabilità,
i
pesi
Ответственность,
тяготы
I
tuoi
genitori
invecchiano
indifesi
Твои
родители
стареют
беззащитными
Del
gruppo,
chi
ha
fatto
i
soldi
e
chi
ha
perso
tutto
Из
группы,
кто-то
заработал
деньги,
а
кто-то
потерял
все
Chi
è
rimasto
sotto
di
brutto
Кто
остался
в
самом
низу
Chi
baratta
il
tempo
in
cambio
di
uno
stipendio
Кто
меняет
время
на
зарплату
Dio,
lassù
ti
chiama,
Gesù
ti
lama
Боже,
там
наверху
зовет
тебя,
Иисус
режет
тебя
Dai,
vai.
calma,
Dalai
Lama
Пойдем,
иди.
Успокойся,
Далай
Лама
Darai
l'anima
per
l'obiettivo
Ты
отдашь
душу
за
цель
I
soldi
come
antidepressivo
Деньги
как
антидепрессант
Chi
sogna
da
bambino
e
custodisce
è
in
estinzione
Кто
мечтает
с
детства
и
хранит
- тот
исчезает
Questa
è
la
vita
e
poi
sparisce.
Это
жизнь,
а
потом
она
исчезает.
La
storia
la
fanno
i
vincitori
Историю
пишут
победители
La
memoria
è
dei
vinti
Память
принадлежит
побежденным
La
libertà
è
proprietà
dei
sognatori
ma.
Свобода
- это
собственность
мечтателей,
но.
Il
popolo
crede
agli
illusionisti
Люди
верят
иллюзионистам
Dimmi
che
prezzo
ha,
questa
felicità
Скажи
мне,
сколько
стоит,
это
счастье
Dice
che
tutto
cambia,
il
treno
passa
Говорят,
что
все
меняется,
поезд
проходит
Io.
ancora
cerco
la
stazione
Я.
Все
еще
ищу
станцию
O
era
un'illusione
Или
это
была
иллюзия
Eri
più
bella
quando
ti
cercavo
ma
non
esistevi
Ты
была
красивее,
когда
я
искал
тебя,
но
ты
не
существовала
Eri
la
mia
illusione.
la
mia
illusione
Ты
была
моей
иллюзией.
Моей
иллюзией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madonia Nicolas, Paterniti Martello Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.