Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labbra
amare
gusto
di
tabacco
e
cenere
fra
i
denti
Bittere
Lippen,
Geschmack
von
Tabak
und
Asche
zwischen
den
Zähnen
Martoriato
sotto
attacco
il
fiato
filtra
a
frammenti
Gemartert,
unter
Beschuss,
der
Atem
filtert
in
Fragmenten
Parla
piano
isterico
fai
preda
al
panico
Sprich
leise,
hysterisch,
du
wirst
zur
Beute
der
Panik
Lama
trafigge
l′animo
la
mano
regge
il
manico
Klinge
durchbohrt
die
Seele,
die
Hand
hält
den
Griff
Da
te
non
sfuggi,
attraverso
l'essere
che
mostri
Dir
entkommst
du
nicht,
ich
durchdringe
das
Wesen,
das
du
zeigst
Scava
perso
nell′origine
dei
mostri
che
affronti
Grabend
verloren
im
Ursprung
der
Monster,
die
du
bekämpfst
Mentre
regoli
i
conti
la
mente
gela
gli
arti
e
i
polsi
Während
du
Rechnungen
begleichst,
gefriert
der
Geist
Glieder
und
Handgelenke
Percorsi
rimossi
ora
sono
rimorsi
Verborgene
Pfade
sind
jetzt
Reue
Apparecchio
e
poi
nutro
coi
morsi
la
pancia
Ich
bereite
vor
und
füttere
den
Bauch
mit
Bissen
Occhio
vitreo
nello
specchio
che
mi
da
la
faccia
Glasiger
Blick
im
Spiegel,
der
mir
das
Gesicht
gibt
Se
l'amore
devasta
stanotte
resto
sveglio
Wenn
Liebe
verwüstet,
bleibe
ich
heute
Nacht
wach
Su
di
me
veglio
e
chiudo
gli
occhi
per
vedermi
meglio
Ich
wache
über
mich
und
schließe
die
Augen,
um
mich
besser
zu
sehen
E
cosa
vedi,
come
procedi,
cosa
ti
chiedi,
ma
cosa
credi
Was
siehst
du,
wie
gehst
du
vor,
was
fragst
du
dich,
doch
was
glaubst
du
Siamo
effetto
e
causa,
rigetto
e
nausea,
dammi
una
pausa
Wir
sind
Wirkung
und
Ursache,
Ekel
und
Übelkeit,
gib
mir
eine
Pause
Per
ogni
porta
chiusa
male
nella
mia
coscienza
Für
jede
verschlossene
Tür,
Schlechtes
in
meinem
Gewissen
Ora
che
su
di
me,
faccio
esperienza,
la
conoscenza
Jetzt,
wo
ich
an
mir
Erfahrung
sammle,
das
Wissen
Dei
limiti
che
c'ho
che
abbatterò
lo
so
...
Niente
paura!
Der
Grenzen,
die
ich
habe,
die
ich
brechen
werde,
ich
weiß
...
Keine
Angst!
Fase
uno
comprensione
e
compassione
è
con
passione
per
sta
vita
sale
Phase
eins,
Verständnis
und
Mitgefühl,
mit
Leidenschaft
für
dieses
Leben,
steigt
Su
ferita
fase
dell′accettazione
vuoto
d′abbandono
chiama
trauma
e
Auf
die
Wunde,
Phase
der
Akzeptanz,
Leere
der
Verlassenheit
ruft
Trauma
und
Rifiuto
e
la
vergogna
lascia
spazio
al
picciotto
che
sogna
fra
Ablehnung
und
Scham
macht
Platz
für
Picciotto,
der
träumt
zwischen
Patetico
e
brillante
equidistante
irrazionale
senza
limite
tra
Pathetisch
und
brillant,
gleich
weit
entfernt,
irrational
ohne
Grenze
zwischen
L'incubo
reale
e
quello
emozionale
in
bilico,
Dem
realen
Albtraum
und
dem
emotionalen,
balancierend,
Mentre
stà
mente
gronda
rabbia,
n
Während
dieser
Geist
vor
Wut
trieft,
On
puoi
nascondere
quest′onda
sotto
la
sabbia,
Kannst
du
diese
Welle
nicht
unter
dem
Sand
verstecken,
Il
cuore
perde
controllo
esce
dagli
occhi
cerco
calma,
Das
Herz
verliert
die
Kontrolle,
tritt
aus
den
Augen,
ich
suche
Ruhe,
Il
cielo
mi
sta
sotto
di
almeno
una
spanna,
corpo
che
non
m'inganna,
Der
Himmel
ist
mindestens
eine
Handspanne
unter
mir,
Körper,
der
mich
nicht
täuscht,
Animo
in
spalla
e
colpo
in
canna
no
vittima
ma
complice
del
mio
karma
Seele
auf
der
Schulter
und
Schuss
im
Lauf,
kein
Opfer
sondern
Komplize
meines
Karmas
E
cosa
vedi,
come
procedi,
cosa
ti
chiedi,
ma
cosa
credi
Was
siehst
du,
wie
gehst
du
vor,
was
fragst
du
dich,
doch
was
glaubst
du
Siamo
effetto
e
causa,
rigetto
e
nausea,
dammi
una
pausa
Wir
sind
Wirkung
und
Ursache,
Ekel
und
Übelkeit,
gib
mir
eine
Pause
Per
ogni
porta
chiusa
male
nella
mia
coscienza
Für
jede
verschlossene
Tür,
Schlechtes
in
meinem
Gewissen
Ora
che
su
di
me,
faccio
esperienza,
la
conoscenza
Jetzt,
wo
ich
an
mir
Erfahrung
sammle,
das
Wissen
Dei
limiti
che
c′ho
che
abbatterò
lo
so
...
Niente
paura!
Der
Grenzen,
die
ich
habe,
die
ich
brechen
werde,
ich
weiß
...
Keine
Angst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paterniti Martello Christian, Rinaudo Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.