Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venga 2K13 (2K13 Club Mix)
Venga 2K13 (2K13 Club Mix)
Don't
take
this
the
wrong
way,
Versteh
mich
nicht
falsch,
You
knew
who
I
was
with
every
step
that
I
ran
to
you,
Du
wusstest,
wer
ich
war,
mit
jedem
Schritt,
den
ich
auf
dich
zu
rannte,
Only
blue
or
black
days,
Nur
blaue
oder
schwarze
Tage,
Electing
strange
perfections
Erwählte
seltsame
Perfektionen
In
any
stranger
I
choose.
In
jedem
Fremden,
den
ich
wähle.
Would
things
be
easier
Wäre
es
einfacher,
If
there
was
a
right
way?
Wenn
es
einen
richtigen
Weg
gäbe?
Honey,
there
is
no
right
way.
Schatz,
es
gibt
keinen
richtigen
Weg.
And
so
I
fall
in
love
just
a
little,
Und
so
verliebe
ich
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
Oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
There's
an
art
to
life's
distractions,
Es
gibt
eine
Kunst
in
den
Ablenkungen
des
Lebens,
To
somehow
escape
the
burning
weight,
Um
irgendwie
dem
brennenden
Gewicht
zu
entkommen,
The
art
of
scraping
through,
Die
Kunst,
sich
durchzukämpfen,
Some
like
to
imagine,
Manche
stellen
sich
gerne
vor,
The
dark
caress
of
someone
else,
I
guess
any
thrill
will
do
Die
dunkle
Liebkosung
eines
anderen,
ich
schätze,
jeder
Nervenkitzel
tut
es.
Would
things
be
easier
Wäre
es
einfacher,
If
there
was
a
right
way?
Wenn
es
einen
richtigen
Weg
gäbe?
Honey,
there
is
no
right
way.
Schatz,
es
gibt
keinen
richtigen
Weg.
And
so
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Und
so
verliebe
ich
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
wake
at
the
first
cringe
of
morning,
Ich
erwache
beim
ersten
Schaudern
des
Morgens,
And
my
heart's
already
sinned.
Und
mein
Herz
hat
bereits
gesündigt.
How
pure,
how
sweet
a
love,
Aretha,
Wie
rein,
wie
süß
eine
Liebe,
Aretha,
That
you
would
pray
for
him.
Dass
du
für
ihn
beten
würdest.
'Cause
God
knows
I
fall
in
love
just
a
little,
oh,
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Denn
Gott
weiß,
ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
Love
with
every
stranger,
the
stranger
the
better
Liebe
zu
jedem
Fremden,
je
fremder,
desto
besser.
I
fall
in
love
just
a
little,
oh
a
little
bit
every
day
with
someone
new
Ich
verliebe
mich
jeden
Tag
ein
bisschen,
oh,
ein
kleines
bisschen,
in
jemand
Neuen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Reyes, Richard Oliver, Roxane Jobling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.