Picco feat. P. Moody - Venga 2K13 (2K13 Club Mix) - перевод текста песни на немецкий

Venga 2K13 (2K13 Club Mix) - Picco feat. P.Moodyперевод на немецкий




Venga 2K13 (2K13 Club Mix)
Venga 2K13 (2K13 Club Mix)
Don't take this the wrong way,
Versteh mich nicht falsch,
You knew who I was with every step that I ran to you,
Du wusstest, wer ich war, mit jedem Schritt, den ich auf dich zu rannte,
Only blue or black days,
Nur blaue oder schwarze Tage,
Electing strange perfections
Erwählte seltsame Perfektionen
In any stranger I choose.
In jedem Fremden, den ich wähle.
Would things be easier
Wäre es einfacher,
If there was a right way?
Wenn es einen richtigen Weg gäbe?
Honey, there is no right way.
Schatz, es gibt keinen richtigen Weg.
And so I fall in love just a little,
Und so verliebe ich mich jeden Tag ein bisschen,
Oh a little bit every day with someone new
Oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
There's an art to life's distractions,
Es gibt eine Kunst in den Ablenkungen des Lebens,
To somehow escape the burning weight,
Um irgendwie dem brennenden Gewicht zu entkommen,
The art of scraping through,
Die Kunst, sich durchzukämpfen,
Some like to imagine,
Manche stellen sich gerne vor,
The dark caress of someone else, I guess any thrill will do
Die dunkle Liebkosung eines anderen, ich schätze, jeder Nervenkitzel tut es.
Would things be easier
Wäre es einfacher,
If there was a right way?
Wenn es einen richtigen Weg gäbe?
Honey, there is no right way.
Schatz, es gibt keinen richtigen Weg.
And so I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Und so verliebe ich mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I wake at the first cringe of morning,
Ich erwache beim ersten Schaudern des Morgens,
And my heart's already sinned.
Und mein Herz hat bereits gesündigt.
How pure, how sweet a love, Aretha,
Wie rein, wie süß eine Liebe, Aretha,
That you would pray for him.
Dass du für ihn beten würdest.
'Cause God knows I fall in love just a little, oh, a little bit every day with someone new
Denn Gott weiß, ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.
I fall in love just a little, oh a little bit every day
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
Love with every stranger, the stranger the better
Liebe zu jedem Fremden, je fremder, desto besser.
I fall in love just a little, oh a little bit every day with someone new
Ich verliebe mich jeden Tag ein bisschen, oh, ein kleines bisschen, in jemand Neuen.





Авторы: Freddy Reyes, Richard Oliver, Roxane Jobling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.