Picco - You Know Why - перевод текста песни на немецкий

You Know Why - Piccoперевод на немецкий




You Know Why
Du weißt warum
Zamknijmy ten krąg
Lass uns diesen Kreis schließen
Nie będzie mi żal
Ich werde es nicht bereuen
Nie dowie się nikt
Niemand wird es erfahren
Nie liczy się czas
Zeit zählt nicht
Ten płomień to ja
Diese Flamme bin ich
Tak mam parę chwil
Ja, ich habe ein paar Momente
Zanurzmy się w noc
Lass uns in die Nacht eintauchen
Czekajmy na świt
Warten wir auf die Morgendämmerung
Namierzam swój cel
Ich nehme mein Ziel ins Visier
I czuć pierwszy dreszcz
Und spüre den ersten Schauer
Wzrok pełen mgły
Ein Blick voller Nebel
Wiem że tego chcesz
Ich weiß, dass du das willst
I patrz
Und schau
Jak wciąga mnie ta gra
Wie mich dieses Spiel hineinzieht
Dotykam twoich ust szeptem
Ich berühre deine Lippen flüsternd
W noc przeczą ręce ze mnie zupełnie nie znasz
In dieser Nacht verraten meine Hände, du kennst mich überhaupt nicht
I patrz, na odwrót nie ma szans
Und schau, es gibt kein Zurück mehr
Parę sekund i niknie strach
Ein paar Sekunden und die Angst verschwindet
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Teraz nie poddam się i to wiem, to wiem, to wiem
Jetzt gebe ich nicht auf, und das weiß ich, das weiß ich, das weiß ich
Chce cię do granic
Ich will dich bis zum Äußersten
Znowu wciąga mnie ta gra
Wieder zieht mich dieses Spiel hinein
Teraz wiem to
Jetzt weiß ich es
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Jutro nie będzie żal
Morgen wird es kein Bedauern geben
I to wiem, to wiem, to wiem
Und das weiß ich, das weiß ich, das weiß ich
Chce cię do granic
Ich will dich bis zum Äußersten
Wiem to
Ich weiß es
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Tylko raz
Nur einmal
A teraz twój ruch
Und jetzt bist du dran
I ryzyka brak
Und kein Risiko
Chce teraz i tu
Ich will es jetzt und hier
Podpalić twój świat
Deine Welt in Brand setzen
Ten płomień to ja
Diese Flamme bin ich
Tak mam parę chwil
Ja, ich habe ein paar Momente
Zanurzmy się w noc
Lass uns in die Nacht eintauchen
Czekajmy na świt
Warten wir auf die Morgendämmerung
Namierzam swój cel
Ich nehme mein Ziel ins Visier
I czuć pierwszy dreszcz
Und spüre den ersten Schauer
Mam wzrok pełen mgły
Mein Blick ist voller Nebel
Wiem że tego chcesz
Ich weiß, dass du das willst
I patrz
Und schau
Jak wciąga mnie ta gra
Wie mich dieses Spiel hineinzieht
Dotykam twoich ust szeptem
Ich berühre deine Lippen flüsternd
W noc przeczą ręce ze mnie zupełnie nie znasz
In dieser Nacht verraten meine Hände, du kennst mich überhaupt nicht
I patrz, na odwrót nie ma szans
Und schau, es gibt kein Zurück mehr
Parę sekund i niknie strach
Ein paar Sekunden und die Angst verschwindet
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Teraz nie poddam się i to wiem, to wiem, to wiem
Jetzt gebe ich nicht auf, und das weiß ich, das weiß ich, das weiß ich
Chce cię do granic
Ich will dich bis zum Äußersten
Znowu wciąga mnie ta gra
Wieder zieht mich dieses Spiel hinein
I to wiem
Und das weiß ich
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Jutro nie będzie żal
Morgen wird es kein Bedauern geben
I to wiem, to wiem, to wiem
Und das weiß ich, das weiß ich, das weiß ich
Chce cię do granic
Ich will dich bis zum Äußersten
Wiem to
Ich weiß es
Żyjemy raz
Wir leben nur einmal
Tylko raz
Nur einmal
I patrz
Und schau
Jak wciąga mnie ta gra
Wie mich dieses Spiel hineinzieht
Dotykam twoich ust szeptem
Ich berühre deine Lippen flüsternd
W przeczą ręce ze mnie zupełnie nie znasz
In dieser [Nacht] verraten meine Hände, du kennst mich überhaupt nicht
I patrz, na odwrót nie ma szans
Und schau, es gibt kein Zurück mehr
Parę sekund i niknie strach
Ein paar Sekunden und die Angst verschwindet





Авторы: Jens Ophaelders, Volker Heinrichs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.