Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Al ritmo della tabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al ritmo della tabla
В ритме табли
Navigando
tutto
quello
che
c′è
Плывя
по
всему,
что
есть
Cosa
vorresti
soltanto
per
te
Чего
бы
ты
хотела
только
для
себя
Ma
tu
rispondi
che
ogni
cosa
che
vuoi
Но
ты
отвечаешь,
что
всем,
что
ты
хочешь
Divideresti
ogni
giorno
con
noi
Ты
бы
делилась
каждый
день
с
нами
Noi
mangiamo
solo
i
frutti
Мы
едим
только
плоды
Che
ci
dona
la
terra
Которые
нам
дарит
земля
Non
vogliamo
che
si
spenga
Мы
не
хотим,
чтобы
угас
Il
volo
di
una
farfalla
Полет
бабочки
Perché
in
ogni
creatura
Потому
что
в
каждом
существе
C'è
la
sua
vita
Есть
своя
жизнь
Dentro
la
sua
vita
В
его
жизни
Un
poco
di
noi
Немного
нас
(C′è
sempre
un
po
di
sabbia
tra
le
mie
dita
(Всегда
немного
песка
между
моих
пальцев
Ma
noi
ci
rivedremo
ancora
lo
sai)
Но
мы
еще
увидимся,
ты
знаешь)
C'è
una
sola
luce
nell'infinito
В
бесконечности
есть
только
один
свет
(Come
l′infinito
è
dentro
di
noi)
(Как
бесконечность
внутри
нас)
Quando
una
voce
ti
chiede
aiuto
Когда
кто-то
просит
у
тебя
помощи
(Mi
sa
che
quell′aiuto
saremo
noi)
(Мне
кажется,
этой
помощью
будем
мы)
Dieci
gocce
sulle
ali
Десять
капель
на
крыльях
Di
una
bianca
colomba
Белого
голубя
Aspettando
che
l'amore
Ждем,
когда
любовь
Come
un
eco
risponda
Откликнется,
как
эхо
E
per
ogni
nuovo
amico
И
для
каждого
нового
друга
Che
ci
saluta
Который
нас
приветствует
Tanti
nuovi
amici
saremo
noi
Множество
новых
друзей
будем
мы
(Condividere
ogni
gioia
ed
ogni
caduta
(Разделять
каждую
радость
и
каждое
падение
Riempie
la
vita
quello
che
fai)
Жизнь
делает
насыщенной
то,
что
ты
делаешь)
Tutti
siamo
note
di
un′armonia
Мы
все
ноты
одной
гармонии
(Quando
l'armonia
è
dentro
di
noi)
(Когда
гармония
в
нас)
Balla
al
ritmo
della
Tabla
Танцуй
в
ритме
табли
Le
tue
melodie
Твои
мелодии
(Nascerà
nel
cuore
di
tutti
noi)
(Родятся
в
сердцах
всех
нас)
Noi
viviamo
con
i
frutti
Мы
живем
плодами
Che
ci
dona
la
terra
Которые
нам
дарит
земля
(Ogni
creatura
è
una
luce
che
brilla)
(Каждое
существо
- это
свет,
который
сияет)
Segui
per
il
mondo
Следуй
по
миру
Il
volo
di
una
colomba
За
полетом
голубя
(Anche
se
nel
volo
tu
la
meta
non
sai)
(Даже
если
в
полете
ты
не
знаешь
цели)
Guarda
che
colori
Смотри,
какие
яркие
Sulle
ali
di
una
farfalla
Крылья
бабочки
Nel
sorriso
di
un
bambino
В
улыбке
ребенка
Quanta
musica
c′è...
Сколько
музыки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.