Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Amici Per La Pelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amici Per La Pelle
Друзья Навек
Amici,
amici,
amici
per
la
pelle
Друзья,
друзья,
друзья
навек,
Che
storia,
amici,
che
storia
è
questa
qua!
Что
за
история,
друзья,
что
это
за
история!
Lo
sai
che
vado
matto
per
panna
e
cioccolato,
Знаешь,
я
без
ума
от
сливок
и
шоколада,
Vuoi
mettere
un
pezzetto
di
pizza
ben
salato.
А
как
насчет
кусочка
соленой
пиццы.
Mi
piacciono
i
fumetti,
Мне
нравятся
комиксы,
Ma
guardati
i
cartoni!
А
ты
смотришь
мультики!
Se
adesso
non
la
smetti
Если
ты
сейчас
же
не
перестанешь,
Sss!
Ci
sono
dei
bambini!
Тсс!
Тут
дети!
Se
adesso
non
la
smetti!
Если
ты
сейчас
же
не
перестанешь!
Domani
che
cuccagna
mi
sa
che
scappo
al
mare,
Завтра
такой
праздник,
я,
пожалуй,
сбегу
на
море,
Mi
aspetta
una
montagna
intera
da
scalare,
Меня
ждет
целая
гора,
которую
нужно
покорить,
Io
sono
precisino
e
tu
disordinato,
Я
такой
аккуратный,
а
ты
такая
неряха,
Sei
peggio
di
un
bambino!
Ты
хуже
ребенка!
Ma
senti
chi
ha
parlato!
Послушай,
кто
бы
говорил!
A
scuola
non
sappiamo
più
che
fare,
dal
lunedì
li
senti
brontolare!
В
школе
мы
совсем
отчаялись,
с
понедельника
слышим
ворчание!
Se
uno
dice:
Если
один
говорит:
Quell′altro
grida:
Другой
кричит:
Che
strana
coppia,
è
strana,
strana
per
davvero.
Какая
странная
пара,
странная,
очень
странная.
Eppure
siamo
amici,
amici
per
la
pelle
И
все
же
мы
друзья,
друзья
навек
Insieme
come,
Вместе
как,
Carie
e
caramelle,
Кариес
и
конфеты,
Ma
quando
bisticciamo
il
muso
ci
teniamo
Но
когда
мы
ссоримся,
мы
дуемся
друг
на
друга
E
le
linguacce,
le
linguacce
a
turno
ci
facciamo,
И
показываем
языки,
показываем
языки
по
очереди,
E
le
linguacce,
le
linguacce
a
turno
ci
facciamo.
И
показываем
языки,
показываем
языки
по
очереди.
Eppure
sono
amici,
amici
per
la
pelle
И
все
же
мы
друзья,
друзья
навек
Un
po'
come
la
luna
a
braccetto
con
le
stelle.
Словно
луна
под
руку
со
звездами.
Si
beccano
su
tutto,
sono
come
cane
e
gatto
Ругаются
из-за
всего,
как
кошка
с
собакой
E
chi
si
mette
in
mezzo,
a
dire
poco
è
mezzo
matto
И
кто
встанет
между
ними,
мягко
говоря,
не
в
себе
E
chi
si
mette
in
mezzo,
si
signori
è
mezzo
matto!
И
кто
встанет
между
ними,
дамы
и
господа,
не
в
себе!
Amici,
amici,
amici
per
la
pelle
Друзья,
друзья,
друзья
навек
Che
storia,
amici,
ma
è
la
verità!
Что
за
история,
друзья,
но
это
правда!
Io
sono
un
bravo
ometto,
è
lui
che
fa
il
ribelle,
Я
хороший
мальчик,
это
он
бунтарь,
Ma
senti
che
angioletto
che
ride
alle
mie
spalle.
Но
послушай,
какой
ангелочек
смеется
мне
за
спиной.
Io
sono
un
batterista,
Я
барабанщик,
Io
suono
il
clarinetto,
Я
играю
на
кларнете,
Io
sono
un
interista,
Я
болельщик
Интера,
Neanch′io
sono
perfetto.
Да
и
я
не
идеален.
Son
peggio
di
Peppone
e
Don
Camillo,
non
sai
chi
è
più
testone
o
più
tranquillo!
Мы
хуже
Пеппоне
и
дона
Камилло,
не
знаешь,
кто
упрямее
или
спокойнее!
Se
uno
dice:
Если
один
говорит:
Quell'altro
grida:
Другой
кричит:
Battibeccando
sempre,
sempre
fianco
a
fianco.
Всегда
препираясь,
всегда
бок
о
бок.
Eppure
siamo
amici,
amici
per
la
pelle
И
все
же
мы
друзья,
друзья
навек
Insieme
come,
Вместе
как,
Carie
e
caramelle.
Кариес
и
конфеты.
Ma
si
che
bisticciamo
e
il
muso
ci
teniamo
Да,
мы
ссоримся
и
дуемся
друг
на
друга
Ma
dopo
tre
minuti,
Но
через
три
минуты,
Ci
abbracciamo,
Мы
обнимаемся,
Ma
dopo
due
minuti,
Но
через
две
минуты,
Ci
abbracciamo.
Мы
обнимаемся.
Eppure
sono
amici,
amici
per
la
pelle
И
все
же
мы
друзья,
друзья
навек
Insieme
come
il
bianco
e
blu
di
un
cielo
a
pecorelle,
Вместе,
как
белое
и
синее
в
небе
с
облаками,
Non
sentono
ragioni,
però
si
voglion
bene
Не
слушают
доводов,
но
любят
друг
друга
E
attacco
briga,
И
затевают
ссору,
Attacco
briga
dentro
una
canzone.
Затевают
ссору
прямо
в
песне.
E
noi
ve
le
cantiamo
in
coro
sì
ma
con
le
buone!
А
мы
поем
вам
хором,
да,
но
по-хорошему!
Eppure
siamo
amici,
amici
per
la
pelle
И
все
же
мы
друзья,
друзья
навек
Insieme
come,
Вместе
как,
Lacrime
e
cipolle
Слезы
и
лук
Si
cuociono
alla
brace,
Жарятся
на
углях,
Ma
poi
facciamo
pace,
Но
потом
миримся,
E
adesso
fanno
a
gara
a
chi
si
sente
più
felice,
И
теперь
соревнуются,
кто
счастливее,
E
adesso
fanno
a
gara
a
chi
si
sente
più
felice!
И
теперь
соревнуются,
кто
счастливее!
Se
io
ti
dico:
"bianco",
Если
я
скажу
тебе:
"белое",
Io
ti
rispondo:
"nero"
Я
отвечу
тебе:
"черное"
Di
coppie
come
queste
Таких
пар,
E'
pieno
il
mondo
intero!
Полон
весь
мир!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fasano, Polli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.